در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اولین یا مهمترین در ترتیب، رتبه یا ارزش.
First or most important in order, rank, or value.
«آموزش یک نگرانی اصلی برای دولت است.»
“Education is a primary concern for the government.”
«هدف اصلی این ابزار ایمنی است.»
“The primary purpose of this tool is safety.”
رایج. بیشتر وقتی اهمیت مدنظر است جایگزین میشود — مثلا main reason به جای primary reason. در بافتهای روزمره و رسمی استفاده میشود.
Common. Interchangeable mostly when emphasizing importance — 'main reason' works as a substitute for 'primary reason'. Used in everyday and formal contexts.
رسمی. وقتی به بالاترین رتبه یا اختیار اشاره دارد جایگزین میشود — مثلا chief concern در مقایسه با primary concern، کمی رسمیتر.
Formal. Can replace 'primary' when indicating highest rank or authority — 'chief concern' vs 'primary concern', with slight formality difference.
مرتبط با مرحله ابتدایی یا اولین در یک دنباله.
Relating to the earliest stage or first in a sequence.
«آنها مراحل اولیه رشد را مطالعه کردند.»
“They studied the primary stages of development.”
«رنگهای اولیه شامل قرمز، آبی و زرد هستند.»
“Primary colors include red, blue, and yellow.”
رایج/رسمی. معمولا به جای اولین مرحله در فرایند استفاده میشود — initial phase در مقابل primary phase.
Common/formal. Often used interchangeably for the first stage or occurrence in a process — 'initial phase' vs 'primary phase'.
انتخاباتی که برای انتخاب نامزد حزب یا تصمیمگیری از طریق رأیگیری برگزار میشود.
An election held to select a party’s candidate or to decide a matter by vote.
«او در انتخابات مقدماتی حزبش در ایالت خود پیروز شد.»
“She won the party’s primary in her state.”
«انتخابات مقدماتی نامزد نهایی را تعیین میکند.»
“The primary will determine the final candidate.”
رسمی. مخصوصاً در سیاست به انتخاباتی قبل از رویداد اصلی اشاره دارد؛ با primary در سیاست قابل جایگزینی است.
Formal. Used specifically in political contexts to mean election before the main event; interchangeable with primary in politics.