در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مدرک یا استدلالی که یک واقعیت یا صحت یک ادعا را ثابت میکند.
Evidence or argument establishing a fact or the truth of a statement.
«آیا مدرکی دارید که او مرتکب جرم شده است؟»
“Do you have any proof that he committed the crime?”
«کارآگاه به دنبال مدرک بود.»
“The detective was looking for proof.”
رایج. 'Evidence' گستردهتر است و به هر اطلاعاتی که یک ادعا را پشتیبانی کند اشاره دارد، در حالی که 'proof' به مدرک قطعی و غیرقابل انکار دلالت دارد. 'شواهدی وجود دارد که او آنجا بود' ملایمتر از 'اثبات وجود دارد که او آنجا بود' است.
Common. 'Evidence' is broader, referring to any information that supports a claim, while 'proof' implies conclusive, undeniable evidence. 'There is evidence that he was there' is softer than 'There is proof that he was there'.
رسمی. فرایند اثبات حقیقت یا صحت چیزی. در حالی که مشابه هستند، 'verification' عمل بررسی است، در حالی که 'proof' نتیجه آن بررسی است. 'اثبات هویت' یک سند است، 'تایید هویت' عمل بررسی آن است.
Formal. The process of establishing the truth or accuracy of something. While similar, 'verification' is the act of checking, whereas 'proof' is the result of that check. 'The proof of identity' is a document, 'the verification of identity' is the act of checking it.
مقاوم یا غیرقابل نفوذ در برابر چیزی.
Resistant to or impervious to something.
«این ساعت ضدآب است.»
“This watch is waterproof.”
«او جلیقه ضدگلوله پوشیده بود.»
“He wore bulletproof vest.”
(مادهای) را طوری عمل آوردن که ضد آب شود.
To treat (material) so as to make it impervious to water.
«آنها از اسپری مخصوصی برای ضد آب کردن چادر استفاده کردند.»
“They used a special spray to proof the tent.”
«او پارچه را در برابر باران مقاوم کرد.»
رایج. اغلب به جای 'proof' در ساخت صفات مرکب استفاده میشود، اما 'resistant' میتواند به تنهایی نیز به عنوان صفت توصیفی استفاده شود. 'ضدآب' و 'مقاوم در برابر آب' مشابه هستند، اما 'ضدآب' به معنای نفوذناپذیری کامل است، در حالی که 'مقاوم در برابر آب' فقط به مقاومت جزئی اشاره دارد.
Common. Often used interchangeably with 'proof' when forming compound adjectives, but 'resistant' can also stand alone as a descriptive adjective. 'Waterproof' and 'water-resistant' are similar, but 'waterproof' implies complete imperviousness, while 'water-resistant' implies only partial resistance.
رایجترین و مستقیمترین مترادف برای ضد آب کردن چیزی. 'Proof' اغلب در معنای کلیتر برای مقاومت در برابر چیزهای مختلف استفاده میشود، در حالی که 'waterproof' اختصاصیتر است.
Most common and direct synonym for making something impervious to water. 'Proof' is often used in a more general sense for resistance to various things, whereas 'waterproof' is specific.