در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
پیشنهاد دادن یک نظر یا برنامه برای بررسی دیگران.
To suggest an idea or plan for others to consider.
«او یک طرح جدید برای افزایش فروش پیشنهاد داد.»
“He proposed a new plan to increase sales.”
«او تغییر برنامه را به تیم پیشنهاد داد.»
“She proposed changing the schedule to the team.”
روزمره و رایج. اغلب میتواند به جای propose استفاده شود وقتی ایدهای مطرح میشود، مثلاً suggest a plan مشابه propose a plan است. رسمی بودن کمتری دارد.
Common everyday. Can often replace 'propose' when presenting ideas, e.g. 'suggest a plan' is similar to 'propose a plan'. Less formal than 'propose'.
روزمره/رسمی. وقتی چیزی برای قبول یا رد ارائه میشود کاربرد دارد و گستردهتر از propose است. مثلاً offer a solution جایگزین propose a solution میشود.
Everyday/formal. Used when presenting something for acceptance or rejection, slightly broader than 'propose'. For example, 'offer a solution' can replace 'propose a solution'.
دادن پیشنهاد رسمی ازدواج به کسی.
To make a formal offer of marriage to someone.
«او در غروب روی ساحل از او خواستگاری کرد.»
“He proposed to her on the beach at sunset.”
«بعد از اینکه او خواستگاری کرد، نامزد شدند.»
“They got engaged after he proposed.”
رسمی/سنتی. فقط درباره پیشنهاد ازدواج است و معمولاً در زمینههای رسمی یا فرهنگی استفاده میشود. فقط در زمینه ازدواج جایگزین propose میشود.
Formal/traditional. Specifically referring to marriage proposals, often in formal or cultural contexts. Interchangeable with 'propose' only in the context of marriage.