در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمل یا گفتاری که کسی را عصبانی میکند، بهویژه عمداً.
Action or speech that makes someone angry, especially deliberately.
«او با خشونت واکنش نشان داد، اما تنها پس از تحریک شدید.»
“He reacted violently, but only after extreme provocation.”
«اظهارات او به وضوح یک تحریک عمدی بود.»
“Her comments were clearly a deliberate provocation.”
رسمی. بر ترغیب یا برانگیختن، بهویژه برای ارتکاب عمل غیرقانونی یا خشونتآمیز، تاکید دارد. وقتی قصد تحریک یک عمل منفی باشد، کاملاً با 'provocation' قابل تعویض است. 'تحریک به شورش' درست است، 'تحریک به خشونت' نیز درست است.
Formal. Emphasizes urging or stirring up, especially to commit an illegal or violent act. Highly interchangeable with 'provocation' when the intent is to instigate a negative action. 'Incitement to riot' works, 'Incitement to violence' works.
رایج. به معنی آزار دادن یا ترغیب مداوم کسی به انجام کاری است. میتواند جایگزین 'provocation' شود وقتی عمل شامل تشویق مداوم یا آزاردهنده برای واکنش باشد. 'او دائماً او را به بحث تحریک میکرد' درست است.
Common. Implies persistently annoying or urging someone to do something. Can replace 'provocation' when the action involves continuous or irritating encouragement to react. 'He was constantly goading her into an argument' works.