در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
گروهی از کلمات که از یک متن یا گفتار گرفته شده و توسط شخص دیگری غیر از نویسنده یا گوینده اصلی تکرار میشود.
A group of words taken from a text or speech and repeated by someone other than the original author or speaker.
«این سخنرانی پر از نقل قولهای الهامبخش از رهبران مشهور بود.»
“The speech was full of inspiring quotations from famous leaders.”
«او در مقالهاش از نقل قولهای مستقیم زیادی استفاده کرده بود.»
“He used too many direct quotations in his essay.”
رسمی/دانشگاهی. به ارجاعات رسمی به یک منبع در زمینههای دانشگاهی یا حقوقی اشاره دارد. در حالی که یک 'ارجاع' میتواند شامل یک 'نقل قول' باشد، همه ارجاعات نقل قول مستقیم نیستند (مانند بازنویسی). 'نقل قول' همیشه متن مستقیم است. 'He used several direct quotations from the book.' درست است، 'The paper required accurate citations for all sources.' درست است، اما 'He provided citations for his ideas' ممکن است شامل نقل قول مستقیم نباشد.
Formal/Academic. Refers to formal references to a source in academic or legal contexts. While a 'citation' can include a 'quotation', not all citations are direct quotations (e.g., paraphrasing). 'Quotations' are always direct text. 'He used several direct quotations from the book.' works, 'The paper required accurate citations for all sources.' works, but 'He provided citations for his ideas' might not involve direct quotes.
رایج/رسمی. به گزیدهای از یک کتاب، فیلم یا قطعه موسیقی اشاره دارد. یک 'برگزیده' میتواند یک 'نقل قول' باشد اما اغلب طولانیتر است و کمتر بر یک عبارت یا ایده خاص تمرکز دارد. 'The play featured extracts from classic novels.' درست است، 'She read a short extract from his speech.' درست است.
Common/Formal. Refers to a passage taken from a book, movie, or piece of music. An 'extract' can be a 'quotation' but is often longer and less focused on a specific phrase or idea. 'The play featured extracts from classic novels.' works, 'She read a short extract from his speech.' works.
اظهارنامه رسمی که هزینه تخمینی یک کار یا خدمات خاص را مشخص میکند.
A formal statement setting out the estimated cost for a particular job or service.
«ما منتظر قیمتهای پیشنهادی از سه بناکار مختلف هستیم.»
“We're waiting for quotations from three different builders.”
«لطفاً قیمتهای پیشنهادی خود را تا جمعه ارائه دهید.»
“Please provide your quotations by Friday.”
روزمره. یک محاسبه کلی از هزینه یا مقدار. 'نقل قولها' معمولاً رسمیتر و دقیقتر هستند، اغلب پیشنهادات الزامآور قانونی. 'برآوردها' معمولاً تقریبی هستند. 'The mechanic gave me an estimate for the repair.' درست است، 'We received several quotations for the construction project.' درست است.
Everyday. A general calculation of cost or quantity. 'Quotations' are typically more formal and detailed, often legally binding offers. 'Estimates' are usually approximate. 'The mechanic gave me an estimate for the repair.' works, 'We received several quotations for the construction project.' works.
رایج/تجاری. یک پیشنهاد رسمی، به خصوص در یک زمینه رقابتی (مثلاً برای یک قرارداد). اغلب زمانی استفاده میشود که چندین طرف در حال رقابت هستند. 'نقل قولها' میتوانند پیشنهادات باشند، اما 'پیشنهادات' به طور خاص به رقابت و مناقصه اشاره دارند. 'The company submitted several bids for the government contract.' درست است، 'We requested quotations from three different suppliers.' درست است.
Common/Business. A formal offer, especially in a competitive context (e.g., for a contract). Often used when multiple parties are competing. 'Quotations' can be bids, but 'bids' specifically imply competition and tendering. 'The company submitted several bids for the government contract.' works, 'We requested quotations from three different suppliers.' works.