در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(غیررسمی) نمایندگی (یک شخص، شرکت یا محصول) را انجام داد.
(Informal) Represented (a person, company, or product).
«او برند خود را در کنفرانس معرفی کرد.»
“He repped his brand at the conference.”
«او نمایندگی چندین ورزشکار معروف را بر عهده داشت.»
“She repped for several famous athletes.”
روزمره. معادل رسمی. 'وکیل از موکل خود نمایندگی کرد.' میتواند برای نمایندگی رسمی قابل تعویض باشد، اما 'repped' منحصراً غیررسمی است.
Common. The formal equivalent. 'The lawyer represented his client.' Can be interchangeable for formal representation, but 'repped' is exclusively informal.
روزمره. اغلب به معنای حمایت یا تشویق فعالانه پذیرش عمومی چیزی، مانند یک محصول یا ایده است. 'شرکت برند جدید خود را ترویج کرد.' میتواند همپوشانی داشته باشد زمانی که 'repped' به معنای حمایت از چیزی است.
Common. Often means to support or actively encourage the public acceptance of something, like a product or idea. 'The company promoted its new brand.' Can overlap when 'repped' means to advocate for something.
(غیررسمی) یک تکرار (در ورزش) را انجام داد.
(Informal) Performed a repetition (in exercise).
«او به راحتی بیست حرکت شنا را تکرار کرد.»
“He repped out twenty push-ups easily.”
«امروز چند تکرار انجام دادی؟»
“How many reps did you rep today?”
روزمره. اصطلاح کلی برای انجام یک عمل یا کار. 'انجام یک تمرین.' 'Repped' به طور خاص برای شمردن تکرارها در تناسب اندام است.
Common. General term for carrying out an action or task. 'Performed an exercise.' 'Repped' is specific to counting repetitions in fitness.