در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به طور رسمی از طرف کسی یا گروهی عمل کردن یا صحبت کردن
to act or speak officially for someone or a group
«او به نمایندگی از کشورش در کنفرانس حضور دارد.»
“She represents her country at the conference.”
«وکلاء در دادگاه از موکلین خود دفاع میکنند.»
نماد یا نمونه چیزی بودن
to be a symbol or example of something
«مجسمه نماد آزادی است.»
“The statue represents freedom.”
«قرمز اغلب نمایانگر خطر است.»
“Red often represents danger.”
چیزی را به روشی خاص توصیف یا نشان دادن
to describe or show something in a particular way
«نقشه طرح کلی شهر را نشان میدهد.»
“The map represents the city's layout.”
«این تصویر دوره اوایل قرن بیستم را نشان میدهد.»
“Lawyers represent their clients in court.”
رسمی. بیشتر برای علائم یا اشیایی که نمایانگر ایدهها هستند به کار میرود؛ در زمینههای نمادین قابل جایگزینی است. مثلاً جمله «کبوتر نماد صلح است.»
Formal. Used mainly for signs or objects standing for ideas; interchangeable in symbolic contexts. E.g. 'The dove symbolizes peace.'
رسمی/ادبی. عمدتا در هنر یا توصیف استفاده میشود؛ وقتی قصد نمایش یا شرح تصویری باشد قابل جایگزینی است. مثلاً «نقاشی منظرهای را به تصویر میکشد.»
Formal/literary. Used mainly in art or descriptions; interchangeable when meaning to show or describe visually. E.g. 'The painting depicts a landscape.'
رسمی. مخصوصا در هنر و ادبیات کاربرد دارد؛ هنگام توصیف شخصیتها یا صحنهها قابل جایگزینی است.
Formal. Used especially in art and literature; interchangeable with 'represent' when describing depiction of characters or scenes.