در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فردی شرور یا شیطون؛ آدم کلاهبردار و بیارزش. اغلب به شوخی یا به عنوان سرزنش خفیف استفاده میشود.
A mischievous or rascally person; a scamp. Often used playfully or as a mild rebuke.
«پیرمرد با لبخند نوهاش را یک شیطون کوچولو صدا زد.»
“The old man called his grandson a little scalawag with a smile.”
«او در جوانی به عنوان یک کلاهبردار جذاب شناخته میشد.»
“He was known as a charming scalawag in his youth.”
روزمره/غیررسمی. 'Rascal' از نظر معنا و کاربرد بسیار شبیه است و اغلب برای یک فرد شیطون و بازیگوش، به ویژه کودک، استفاده میشود. در این زمینهها با 'scalawag' بسیار قابل تعویض است. 'ای شیطون کوچک!'
Everyday/Informal. 'Rascal' is very similar in meaning and usage, often used for a playfully mischievous person, especially a child. It is highly interchangeable with 'scalawag' in these contexts. 'You little rascal!'
غیررسمی/شوخی. 'Scamp' نیز در معنا بسیار نزدیک است و به فردی شیطون اما عموماً بیخطر، اغلب یک کودک، اشاره دارد. میتواند به جای آن استفاده شود وقتی که به کسی به شیوه ای سبکدلانه و کمی ناپسند اشاره میشود.
Informal/Playful. 'Scamp' is also very close in meaning, implying a mischievous but generally harmless person, often a child. It can be used interchangeably when referring to someone in a lighthearted, slightly disapproving way.
(تاریخی) سفیدپوست جنوبی که در دوران بازسازی با جمهوریخواهان شمالی همکاری میکرد.
(Historical) A white Southerner who collaborated with Northern Republicans during Reconstruction.
«اصطلاح «scalawag» در دوران بازسازی به طور تحقیرآمیز استفاده میشد.»
“The term 'scalawag' was used pejoratively during the Reconstruction era.”
«او توسط همسایگان سابق کنفدراسیون به عنوان یک scalawag محکوم شد.»
“He was denounced as a scalawag by his former Confederate neighbors.”