در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
از حالت نشسته یا درازکش به حالت ایستاده بلند شدن
To rise from a sitting or lying position to an upright position
«او برای استقبال از مهمانانش بلند شد.»
“She stood up to greet her guests.”
«لطفاً وقتی معلم وارد اتاق میشود، بلند شوید.»
“Please stand up when the teacher enters the room.”
رسمی. وقتی به بلند شدن فیزیکی اشاره دارد، مخصوصاً از تخت یا صندلی قابل جایگزینی است.
Formal. Can replace 'stand up' when referring to getting up physically, typically from bed or a chair. For example, 'She rose from her seat' works instead of 'stood up'.
روزمره غیررسمی. تقریباً همیشه برای بلند شدن فیزیکی قابل تعویض است.
Everyday informal. Almost always interchangeable with 'stand up' for physical rising. 'Get up' often used for getting out of bed, while 'stand up' can imply standing from any position.
نرسیدن به قرار ملاقات، معمولاً قرار عاشقانه، بهطوری که طرف مقابل منتظر بماند و نیاید
To fail to meet someone for a planned appointment, especially a date, by not showing up
«او در شام سالگرد ما نیامد و مرا لق گذاشت.»
“He stood me up on our anniversary dinner.”
«دوباره من را لق نگه ندار؛ روی تو حساب کردهام.»
“Don't stand me up again; I'm counting on you.”
غیررسمی/خیابانی. در بافتهای محاورهای وقتی کسی عمداً از قرار فرار میکند قابل تعویض است.
Informal/slang. Interchangeable in casual contexts when someone avoids a meeting deliberately. For example, 'He ditched her last night' means the same as 'he stood her up'.