در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مقدار کل که از جمع اعداد یا مقادیر بهدست میآید.
The total amount obtained by adding numbers or quantities.
«جمع ۵ و ۸ برابر ۱۳ است.»
“The sum of 5 and 8 is 13.”
«او مبلغ زیادی برای ماشین پرداخت کرد.»
“She paid a large sum for the car.”
روزمره. وقتی منظور مقدار کلی است میتواند جایگزین sum شود مثل 'the total cost'. اما در متون ریاضی sum بیشتر کاربرد دارد.
Everyday. Can replace 'sum' when referring to the overall amount, e.g. 'the total cost'; but 'sum' is preferred in math contexts.
روزمره. وقتی منظور مقدار نامشخص باشد جایگزین sum میشود ولی در ریاضیات دقیق نیست.
Everyday. Interchangeable with 'sum' when meaning an unspecified quantity; less precise in strict math contexts.
محاسبه مقدار کل با جمع کردن اعداد یا مقادیر.
To calculate the total of numbers or amounts by adding them together.
«لطفاً این هزینهها را برای من جمع کن.»
“Please sum these expenses for me.”
«حسابدار اعداد را سریع جمع کرد.»
“The accountant summed the figures quickly.”
روزمره. در ریاضیات اغلب با هم قابل جایگزینیاند ولی sum بیشتر روی کل تاکید دارد.
Everyday. Often interchangeable with 'sum' in math contexts, though 'sum' more specifically implies totalizing multiple numbers.
رسمی. معمولاً در حسابداری یا گزارشدهی به معنی محاسبه کل استفاده میشود.
Formal. Used to mean 'sum up' or 'calculate the total', especially in accounting or reporting contexts.
به طور خلاصه یا کوتاه بیان کردن موضوع یا مطلب.
To express briefly or summarize in a few words.
«او استدلالش را در دو جمله خلاصه کرد.»
“He summed his argument in two sentences.”
«خلاصهاش این است که ما به زمان بیشتری نیاز داریم.»
“To sum it up, we need more time.”
رسمی. برای ارائه خلاصه مطلب در نوشتار و گفتار استفاده میشود و اغلب با sum up هممعنی است.
Formal. Used in writing and speech to indicate presenting main points briefly, often interchangeable with 'sum up'.
روزمره. عبارت غیررسمی که معمولاً به جای sum برای بیان نکات اصلی به کار میرود.
Everyday. Informal phrase used interchangeably with 'sum' when meaning to briefly state the main points.