در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
خود را با استفاده از اندام یا بدن در آب به جلو راندن.
To propel oneself through water using one's limbs or body.
«من عاشق شنا کردن در اقیانوس هستم.»
“I love to swim in the ocean.”
«آیا میتوانی از رودخانه شنا کنی؟»
رایج. با حرکات کوچک و کوتاه دست و پا، اغلب در آب کم عمق یا توسط حیوان، در آب حرکت کردن. مهارت یا سرعت کمتری نسبت به swim را نشان میدهد.
Common. To move through water by making small, short movements with hands and feet, often in shallow water or by an animal. It implies less skill or speed than 'swim'. 'Children paddle in the shallow end' vs. 'He swims laps in the pool'.
رایج. خود را شستن یا در آب غوطهور شدن، اغلب برای لذت یا آرامش، نه لزوماً برای ورزش یا پیمودن مسافت.
Common. To wash oneself or immerse oneself in water, often for pleasure or relaxation, not necessarily for exercise or covering distance. 'She bathed in the lake' implies a leisurely dip, not necessarily swimming across it.
عمل شنا کردن، به خصوص به عنوان یک فعالیت تفریحی.
An act of swimming, especially as a recreational activity.
«ما برای شنا به دریاچه رفتیم.»
“We went for a swim in the lake.”
«او از شنای صبحگاهی خود لذت میبرد.»
“She enjoys her morning swim.”
غیررسمی. یک شنای سریع و کوتاه یا فرو رفتن در آب، اغلب برای خنک شدن.
Informal. A quick, brief swim or immersion in water, often for cooling off. 'Let's go for a quick dip in the pool' suggests a short, casual activity, not a serious swim.