در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نقطه یا علامت کوچک روی حرف، یا مقدار بسیار ناچیز از چیزی.
A tiny amount or part of something, especially a dot or other small mark used in writing or printing.
«او حتی یک نقطه از متن اصلی را هم تغییر نداد.»
“She didn't change a tittle of the original text.”
«هر جزئی از قانون باید رعایت شود.»
“Every tittle of the law must be observed.”
رسمی. به مقدار بسیار ناچیز از چیزهای انتزاعی مثل حقیقت یا اهمیت اشاره دارد. در بافتهای مقدار کم قابل تعویض با 'tittle' است اما 'tittle' بیشتر به یک علامت نوشتاری اشاره دارد.
Formal. Refers to an extremely small amount of something abstract like truth or importance. Can be used interchangeably with 'tittle' in contexts of minimal quantity but 'tittle' is more literal to a mark. 'There wasn't an iota of truth in his story.' vs 'She didn't change a tittle of the original text.'
غیررسمی. شبیه 'iota'، معمولاً به یک یادداشت کوچک یا مقدار ناچیزی از اطلاعات اشاره دارد. در بافتهای مقدار بسیار کم قابل تعویض است، اما 'tittle' برای علائم فیزیکی رایجتر است.
Informal. Similar to 'iota', usually referring to a small note or a tiny amount of information. Can be used interchangeably when referring to a very small amount, but 'tittle' is more common for physical marks. 'Write down a quick jot.' vs 'Not one tittle of information was missing.'