در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
یک مسیر یا راهی که در مناطق وحشی یا ناهموار ایجاد شده است.
A path or trail made across a wild or rough country.
«ما رد پای گوزنها را در برف دنبال کردیم.»
“We followed the deer tracks in the snow.”
«مسیر قدیمی به یک دهکده متروکه منتهی میشد.»
“The old track led to a deserted village.”
رایج. راهی که روی زمین، اغلب از میان مزارع یا جنگلها، ایجاد شده است. 'Path' اغلب باریکتر و غیررسمیتر از 'road' است. برای مسیرهای پیادهروی قابل جایگزینی با 'track' است. 'A forest path' درست است، 'a forest track' نیز درست است.
Common. A trodden way over ground, often through fields or woods. 'Path' is often narrower and more informal than 'road'. Interchangeable with 'track' for walking routes. 'A forest path' works, 'a forest track' also works.
رایج. یک علامت یا مجموعهای از نشانهها یا اشیایی که پس از عبور کسی یا چیزی باقی مانده است. 'Trail' همچنین میتواند به یک مسیر اشاره کند، به ویژه مسیری در مناطق ناهموار یا برای اهداف خاص مانند کوهنوردی. 'A hiking trail' درست است، 'a hiking track' کمتر رایج است.
Common. A mark or a series of signs or objects left behind by the passage of someone or something. 'Trail' can also refer to a path, especially one through rough country or used for specific purposes like hiking. 'A hiking trail' works, 'a hiking track' is less common.
خط پیوستهای از ریلها در راهآهن.
A continuous line of rails on a railway.
«قطار از ریل خارج شد.»
“The train left the tracks.”
«کارگران در حال تعمیر خطوط آهن هستند.»
“Workers are repairing the tracks.”
رایج. به کل سیستم ریل، ایستگاه و قطارها اشاره دارد. 'Railway' گستردهتر است، 'track' به طور خاص به ریلها اشاره دارد. 'The railway system' درست است، 'the track system' درست نیست.
Common. Refers to the entire system of tracks, stations, and trains. 'Railway' is broader, 'track' refers specifically to the rails. 'The railway system' works, 'the track system' does not.
رایج. میتواند به خط راهآهن اشاره کند. در این بافت خاص قابل جایگزینی با 'track' است. 'The train is on the wrong line' درست است، 'the train is on the wrong track' نیز درست است.
Common. Can refer to a railway line. Interchangeable with 'track' in this specific context. 'The train is on the wrong line' works, 'the train is on the wrong track' also works.
رد پا یا آثار (یک شخص یا حیوان) را دنبال کردن.
To follow the track or footprints of (a person or animal).
«شکارچیان ساعتها خرس را ردیابی کردند.»
“The hunters tracked the bear for hours.”
«ردیابی حرکات او دشوار است.»
“It's hard to track his movements.”
روزمره. به دنبال کسی یا چیزی رفتن یا آمدن. 'Follow' یک اصطلاح کلیتر برای حرکت پشت چیزی است، در حالی که 'track' حاکی از پیگیری هدفمندتر و اغلب دشوار برای یافتن چیزی است. 'Follow a person home' درست است، 'track a person home' به معنای نظارت یا دشواری است.
Everyday. To go or come after someone or something. 'Follow' is a more general term for moving behind something, while 'track' implies a more deliberate and often difficult pursuit to find something. 'Follow a person home' works, 'track a person home' implies surveillance or difficulty.
رایج. یافتن یا کشف کردن از طریق تحقیق. 'Trace' اغلب به یافتن چیزی که مکانیابی آن دشوار است یا درک منشأ آن دشوار است، اشاره دارد. 'Trace the origins of a word' درست است، 'track the origins of a word' کمتر رایج است.
Common. To find or discover by investigation. 'Trace' often implies finding something that is difficult to locate or understand its origins. 'Trace the origins of a word' works, 'track the origins of a word' is less common.