در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمل یا فرآیند انتقال چیزی یا کسی از یک مکان، شخص یا موقعیت به دیگری.
The act or process of transferring something or someone from one place, person, or situation to another.
«انتقال وجوه به صورت ایمن انجام شد.»
“The transferal of funds was completed securely.”
«انتقال بیمار به بیمارستان دیگر ترتیب داده شد.»
“The patient's transferal to another hospital was arranged.”
رایج/روزمره. این مستقیمترین و رایجترین مترادف است که اغلب به ویژه در بافتهای رسمی با 'transferal' قابل تعویض است. 'Transferal' کمی رسمیتر است و بر عمل یا فرآیند تأکید دارد. هر دو 'the transfer of ownership' و 'the transferal of ownership' صحیح هستند، اما 'transfer' رایجتر است.
Common/everyday. This is the most direct and common synonym, often interchangeable with 'transferal' particularly in formal contexts. 'Transferal' is slightly more formal and emphasizes the act or process. 'The transfer of ownership' or 'the transferal of ownership' are both correct, but 'transfer' is more common.
رسمی. به طور خاص به عمل حمل و نقل چیزی یا انتقال حقوق مالکیت اشاره دارد. کمتر از 'transferal' برای ایدههای انتزاعی یا افراد استفاده میشود. 'The conveyance of goods' صحیح است، اما 'the conveyance of a student' صحیح نیست.
Formal. Refers specifically to the act of transporting something or transferring property rights. Less general than 'transferal' for abstract ideas or people. 'The conveyance of goods' works, but 'the conveyance of a student' does not.