در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ساده و بدون هرگونه تزئین یا افزودنی زیبایی
Simple and plain, without any decorations or embellishments
«اتاق ساده بود و فقط دیوارهای سفید داشت.»
“The room was unadorned, with just plain white walls.”
«او زیبایی ساده را به طرحهای شلوغ ترجیح میداد.»
“She preferred unadorned elegance over flashy designs.”
رایج. تقریباً قابلجایگزینی؛ ساده گاهی به معنی بدون سبک یا تزئین است. در توصیف ظاهر کاربرد عمومی دارد.
Common. Mostly interchangeable; 'plain' can imply a lack of style as well as decoration. Works well in general contexts describing appearance.
رایج. وقتی تأکید بر نبود پوشش یا تزئین باشد قابلجایگزینی است، ولی bare گاهی به معنی نمایان یا حداقلی است.
Common. Interchangeable when emphasizing no covering or decoration, but 'bare' can suggest something exposed or minimal. For example, 'bare walls' vs. 'unadorned walls'.
رسمی. معنی مشابه اما بار معنایی جدیتر و سختتر دارد. در متون رسمی یا ادبی کاربرد دارد.
Formal. Similar meaning but with a more serious, strict connotation. Used in formal or literary contexts; not generally interchangeable in casual speech.