در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ساده و بیتزئین؛ واضح و قابل فهم
Simple, without decoration or extras; clear and easy to understand
«او یک لباس سفید ساده پوشیده بود.»
“She wore a plain white dress.”
«معنی خود را برای همه واضح کن.»
“Make your meaning plain to everyone.”
رایج. وقتی منظور چیزهای بدون پیچیدگی است عوضپذیرند — ‘لباس ساده’ و ‘لباس plain’ هر دو درستند؛ اما زمانی که تمایل به بیان بیروحی باشد نه.
Common. Interchangeable when describing uncomplicated things — ‘a plain dress’ and ‘a simple dress’ both work, but not when implying dullness.
رسمی. به معنی عمدی بدون تزئین است؛ بیشتر در زمینه طراحی یا سبک استفاده میشود. در مکالمه روزمره کمتر رایج است.
Formal. Means deliberately without decoration; used in design or style contexts. Less common in everyday speech compared to plain.
مساحتی وسیع از زمین صاف یا با شیب ملایم که درختان کمی دارد
A large area of flat or gently rolling land with few trees
«آنها دشت وسیع را با اسب گذر کردند.»
“They crossed the vast plain on horseback.”
«دشتها برای کشاورزی مناسب هستند.»
“The plains are good for farming.”
رایج. بر صاف بودن زمین تاکید دارد؛ در جغرافیا استفاده میشود. در زمینههای جغرافیایی جایگزین plain میشود.
واضح و آشکار، بدون تلاش برای پنهانکردن یا مخفیکردن
Clear or obvious without any attempt to hide or disguise
«جواب برای همه واضح بود.»
“The answer was plain to everyone.”
«او توضیح روشنی درباره مشکل داد.»
“He gave a plain explanation of the problem.”
بدون افزودنی مانند شکر یا ادویه؛ طبیعی و دست نخورده
Without any added flavor, such as sugar or spices; natural and unaltered
«من ماست ساده بدون شکر را دوست دارم.»
“I like plain yogurt without sugar.”
«او یک بیگل ساده سفارش داد.»
“She ordered a plain bagel.”
صادق و رک، بدون وانمود کردن؛ صمیمی
Honest and straightforward without pretending; sincere
«او پاسخ رک و صریح به سؤال داد.»
“He gave a plain answer to the question.”
«رفتار صادقانهاش باعث میشد به او اعتماد کنیم.»
“Her plain manner made her easy to trust.”
Common. Emphasizes the flatness of an area; used in geography. Can replace plain in geographic contexts.
روزمره/لهجه آمریکایی. به چمنزارهای مناطق معتدل شمال آمریکا اشاره دارد و همیشه برابر plain جهانی نیست.
Everyday/American English. Refers to temperate grassland plains, mainly in North America, not always synonymous with plain globally.
بسیار رایج. وقتی معنا واضح یا روشن است جایگزین plain میشود — ‘حقیقت ساده’ و ‘حقیقت آشکار’ تقریباً مشابهاند.
Very common. Can replace plain when meaning clear or evident — 'plain truth' and 'obvious truth' are similar.
رایج. بر قابل فهم بودن و نبود گیجکنندگی تاکید دارد؛ در زمینه وضوح با plain قابل تعویض است.
Common. Emphasizes understandability and lack of confusion; interchangeable with plain in contexts of clarity.
فنی. بیشتر در زمینه غذا برای معنی بدون طعم افزوده استفاده میشود؛ در صحبتهای روزمره رایج نیست.
Technical. Used mostly in food contexts to mean no added flavor; not common in general speech.
رایج. به معنی بدون افزودنی مصنوعی است؛ خصوصاً در توصیف غذا یا نوشیدنی جایگزین plain میشود.
Common. Implies no artificial additives; can replace plain especially when describing food or drink.
رایج. برای توصیف ارتباط صادقانه و مستقیم استفاده میشود؛ در برخی زمینههای شخصی جایگزین plain است.
Common. Used to describe honest and direct communication; can replace plain in some interpersonal contexts.
رایج. بر وضوح و صداقت تاکید دارد؛ اغلب در توصیف سبک سخن گفتن با plain قابل تعویض است.
Common. Emphasizes clarity and honesty; often interchangeable with plain in describing manner of speech.