در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دارای شکل یا خطوطی شبیه به موج؛ مواج.
Having a form or outline resembling a series of waves; undulating.
«او طرح موجدار پردههای جدید را دوست داشت.»
“She liked the wavey pattern on the new curtains.”
«نقاش خطوط موجدار را برای نمایش اقیانوس کشید.»
“The artist painted wavey lines to represent the ocean.”
رسمی/فنی. چیزی را توصیف میکند که با حرکتی آرام و بالا و پایین رونده حرکت میکند، اغلب در بافتهای علمی یا توصیفی استفاده میشود. برای ظاهر فیزیکی با 'wavey' قابل جایگزینی است، اما 'undulating' حرکت را القا میکند، در حالی که 'wavey' میتواند فقط یک الگوی ثابت باشد. 'زمین مواج پیادهروی را دشوار میکرد.'
Formal/Technical. Describes something that moves with a smooth, rising and falling motion, often used in scientific or descriptive contexts. Interchangeable with 'wavey' for physical appearance, but 'undulating' implies movement, while 'wavey' can just be a static pattern. 'The undulating terrain made hiking difficult.'
رایج. این املای استانداردتر است و در همه زمینهها و معانی کاملاً با 'wavey' قابل جایگزینی است. از 'wavy' برای توصیف عمومی مو، خطوط یا الگوهایی که شبیه موج هستند استفاده کنید. 'او موهای موجدار زیبایی دارد.'
Common. This is the more standard spelling and is fully interchangeable with 'wavey' in all contexts and meanings. Use 'wavy' for general descriptions of hair, lines, or patterns that resemble waves. 'She has beautiful wavy hair.'
اصطلاح غیررسمی برای احساس ناخوشی یا عدم تعادل؛ سرگیجه داشتن.
Informal term for feeling unwell or unsteady; dizzy.
«بعد از پرواز طولانی، کمی بیحال بودم.»
“After the long flight, I felt a bit wavey.”
«توقف ناگهانی باعث شد برای لحظهای احساس سرگیجه کنم.»
“The sudden stop made me feel wavey for a moment.”
رایج/روزمره. به حس چرخش و از دست دادن تعادل اشاره دارد که اغلب باعث غش کردن میشود. 'Dizzy' در این بافت غیررسمی عموماً با 'wavey' قابل جایگزینی است، اما 'dizzy' بسیار گستردهتر درک میشود. 'بعد از اینکه خیلی سریع بلند شدم، سرم گیج رفت.'
Common/Everyday. Refers to a sensation of spinning and a loss of balance, often making one feel faint. 'Dizzy' is generally interchangeable with 'wavey' in this informal context, but 'dizzy' is much more widely understood. 'I felt dizzy after standing up too fast.'
رایج. عمدتاً به احساس تهوع یا بیماری در معده اشاره دارد. اگرچه اغلب با احساس ناخوشی عمومی همراه است، اما به طور خاص به معده اشاره دارد. اگر علامت اصلی فقط بیثباتی بدون تهوع باشد، کاملاً با 'wavey' قابل جایگزینی نیست. 'سفر پر دست انداز باعث شد دلآشوب شوم.'
Common. Primarily refers to a feeling of nausea or sickness in the stomach. While often accompanied by a general unwell feeling, it specifically points to the stomach. Not fully interchangeable with 'wavey' if the primary symptom is just unsteadiness without nausea. 'The bumpy ride made me feel queasy.'