در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
احساس چرخش یا سرگیجه که ممکن است باعث عدم تعادل شود.
Feeling as if everything is spinning and you might fall or lose balance.
«بعد از چرخیدن در جا، او دچار سرگیجه شد.»
“After spinning in circles, she felt dizzy.”
«وقتی سریع بلند شد، احساس گیجی داشت.»
“He felt dizzy when he stood up quickly.”
احساس چرخش یا عدم ثبات به دلیل مشکلات پزشکی مانند اختلالات گوش داخلی.
Having a perception of spinning or being unsteady due to medical causes like inner ear problems.
«برخی داروها باعث شدند او تمام روز سرگیجه داشته باشد.»
“Certain medications made him feel dizzy all day.”
«بیماران اغلب سرگیجه را بهصورت احساس چرخش توصیف میکنند.»
“Patients often describe dizziness as a spinning sensation.”
روزمره. معنی مشابه اما معمولا خفیفتر و کمتر شدید از dizzy است؛ معمولا به احساس سبکی سر اشاره دارد. مثلا «بعد از سریع ایستادن سبکسر شدم» مناسبتر از «گیج شدم» در موارد خفیف است.
Everyday. Similar meaning but often milder and less intense than dizzy; 'lightheaded' typically means a faint feeling rather than strong spinning. For example, 'I felt lightheaded after standing up too fast' works better than 'I felt dizzy' in some mild cases.
غیررسمی. معمولا به جای dizzy به کار میرود اما ممکن است حالت سبکمغزی یا شادی بیدلیل هم برساند. هر دو جمله «احساس سرگیجه کرد» و «احساس گیجی کرد» کاربرد دارند اما giddy دامنه کاربرد غیررسمیتری دارد.
Informal. Often used interchangeably with dizzy, but can also imply lighthearted or silly mood beyond physical sensation. 'She felt dizzy' and 'She felt giddy' can both work for physical spinning, but giddy has broader informal uses.
رسمی/پزشکی. در متون تخصصی برای توصیف سرگیجه مرتبط با وِرتیگو استفاده میشود. در مکالمه روزمره جایگزین dizzy نیست. مثلا «علائم سرگیجهآور» زبان پزشکی است نه صحبت معمول.
Formal/medical. Used in clinical contexts to describe dizziness related to vertigo; not interchangeable with dizzy in everyday speech. For example, 'vertiginous symptoms' is formal medical language, unlike common 'dizzy'.