در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیفیت متعصب بودن؛ انرژی یا اشتیاق زیاد در دنبال کردن یک هدف یا علت.
The quality of being zealous; great energy or enthusiasm in pursuit of a cause or objective.
«اشتیاق او برای پروژه کل تیم را الهام بخشید.»
“His zealousness for the project inspired the whole team.”
«اشتیاق فعال سیاسی در هر سخنرانی او مشهود بود.»
“The political activist's zealousness was evident in every speech.”
رسمی/ادبی. به معنای گرمی شدید احساس یا شور، اغلب عاشقانه یا عاطفی، و کمتر مستقیم هدفگرا از 'zealousness' است. بیشتر بر خود احساس تمرکز دارد. مثال: 'او با شور و حرارت زیاد به دنبال اشتیاق هنری خود بود.'
Formal/Literary. Implies intense warmth of feeling or passion, often romantic or emotional, and less directly goal-oriented than 'zealousness'. It focuses more on the feeling itself. Example: 'He pursued his artistic passion with great ardor.'
رسمی/ادبی. مشابه ardor است، اما اغلب در زمینه مذهبی یا سیاسی استفاده میشود و بر اشتیاق شدید و یکپارچه تأکید دارد. نشاندهنده یک تعهد عمیق و عاطفی است. مثال: 'سخنران با حرارت مذهبی برای جمعیت صحبت کرد.'
Formal/Literary. Similar to ardor, but often used in a more religious or political context, emphasizing intense and single-minded enthusiasm. It suggests a deep, emotional commitment. Example: 'The speaker addressed the crowd with religious fervor.'