در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فرآیند تغییر برای سازگاری با شرایط یا محیطهای جدید.
The process of changing to fit new conditions or environments.
«سازگاری حیوانات با مناطق سردسیر نسلهای زیادی طول میکشد.»
“The adaptation of animals to cold climates takes many generations.”
«سازگاری فرهنگی به آنها کمک کرد در کشور جدید بقا یابند.»
“Cultural adaptation helped them survive in the new country.”
رایج. زمانی که به تغییرات برای سازگاری با شرایط جدید اشاره دارد جایگزین مناسبی است، مثلا «تنظیم برنامه».
Common. Interchangeable when referring to changes made to fit new conditions, e.g., 'an adjustment to the schedule' works similarly.
رسمی. اشاره به تغییرات دارد، معمولاً کوچک یا فنی؛ در موارد علمی به جای adaptation به کار میرود.
Formal. Refers to making changes, often smaller or technical; can be used instead of adaptation in scientific contexts.
نسخهای از یک اثر (مثل کتاب یا نمایش) که برای وسیله یا مخاطب متفاوت تغییر یافته است.
A version of a work (like a book or play) changed to suit a different medium or audience.
«این فیلم اقتباسی از رمانی مشهور است.»
“The movie is an adaptation of a famous novel.”
«آنها یک اقتباس نمایشی از کتاب را تماشا کردند.»
“They watched a stage adaptation of the book.”
رایج. اغلب به معنای شکل یا چاپی از یک اثر است؛ وقتی روی شکل خاص تاکید شود جایگزین مناسبی است.
Common. Often used to mean a form or edition of a work; interchangeable when emphasizing the specific form for a medium.
رایج. معمولا ترجمه زبانی اما گاهی برای تطبیق به زمینههای مختلف نیز به کار میرود.
Common. Typically linguistic translation but sometimes used broadly for adaptations to different contexts.