در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
احساس دوری و جدا شدن از دیگران یا جامعه.
The feeling of being isolated or estranged from others or society.
«دور شدن او از خانوادهاش باعث شد احساس تنهایی کند.»
“His alienation from his family made him feel lonely.”
«بیگانگی در محیط کار میتواند انگیزه کارکنان را کاهش دهد.»
“Workplace alienation can reduce employees’ motivation.”
رسمی است. به جای alienation در حس دور شدن احساسی از افراد یا گروهها قابل استفاده است ولی کمتر در زبان روزمره به کار میرود.
Formal. Interchangeable with 'alienation' when referring to emotional separation from people or groups, but 'estrangement' is less common in everyday speech.
رایج است. گاهی به جای alienation به معنی جدایی اجتماعی به کار میرود، اما بر فضای فیزیکی یا اجتماعی تاکید دارد نه لزوماً بر جدایی احساسی.
Common. Can sometimes replace 'alienation' when meaning social separation, but 'isolation' focuses more on physical or social solitude rather than emotional estrangement.
عمل قانونی یا رسمی انتقال مالکیت یا حقوق به شخص دیگر.
A legal or formal act of transferring property or rights to another person.
«واگذاری زمین در سند رسمی ثبت شد.»
“The alienation of the land was recorded in the official deed.”
«واگذاری ملک نیازمند مراحل قانونی مناسب است.»
“Alienation of property requires proper legal procedures.”
رایج و کلی برای انتقال مالکیت یا حق، اغلب در زمینه حقوقی قابل جایگزینی با alienation است.
Common and general term for moving ownership or rights, often interchangeable with alienation in legal contexts.
واژه رسمی حقوقی به معنای انتقال مالکیت، معمولاً در اسناد قانونی به کار میرود.
Formal legal term specifically about transferring property ownership, used in legal documents.