در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
در اساسیترین جنبهها؛ اساساً.
In the most essential respects; fundamentally.
«اساساً، ما باید از نو شروع کنیم.»
“Basically, we need to start over.”
«این دو برنامه اصولاً یکسان هستند.»
“The two plans are basically the same.”
رسمی. اغلب برای تأکید بر حقیقت اصلی قابل جایگزینی با 'basically' است، اما 'fundamentally' رسمیتر و کمتر محاورهای است. 'به طور اساسی، مشکل ساده است' درست است، 'اساساً، مشکل ساده است' در گفتار متداولتر است.
Formal. Often interchangeable with 'basically' for emphasizing the core truth, but 'fundamentally' is more formal and less conversational. 'Fundamentally, the problem is simple' works, 'Basically, the problem is simple' is more common in speech.
متداول. از نظر معنی بسیار نزدیک و اغلب قابل جایگزینی است، هر دو برای خلاصه کردن یا برجسته کردن نکته اصلی استفاده میشوند. 'ماهیتاً، او با ما موافق بود' و 'اساساً، او با ما موافق بود' هر دو درست هستند.
Common. Very close in meaning and often interchangeable, both used to summarize or highlight the core point. 'Essentially, he agreed with us' and 'Basically, he agreed with us' are both fine.