در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
شیب تند و بلند، معمولاً کنار رودخانه یا دریا.
A steep cliff or bank, especially by a river or the sea.
«ما در لبه پرتگاه مشرف به رودخانه ایستادیم.»
“We stood at the edge of the bluff overlooking the river.”
«پرندگان روی تپهبلند پوشیده از علف کنار دریا لانه میسازند.»
“Birds nest on the grassy bluff near the sea.”
رایج. وقتی به دیوارههای سنگی تند اشاره میشود جایگزین bluff میشود ولی bluff بیشتر کناره مرتفع نسبتاً نرم و پوشیده از گیاه است.
Common. Can replace 'bluff' when referring to steep rock faces but 'bluff' implies a more rounded, grassy edge.
رسمی. در توصیفات جغرافیایی به کار میرود، در برخی موارد جایگزین bluff است اما خاصتر برای سرزمینهای صخرهای است.
Formal. Used in geographic or formal descriptions, interchangeable with 'bluff' in some contexts, but more specific to rocky headlands.
فرد را با تظاهر به قدرت یا اعتماد به نفس گمراه یا فریب دادن.
To deceive or mislead someone by pretending strength or confidence.
«او با تظاهر در مصاحبه بدون دانستن جوابها پیش رفت.»
“He bluffed his way through the interview without knowing the answers.”
«او سعی کرد فروشنده در بازی ورق را فریب دهد.»
“She tried to bluff the dealer in the card game.”
رایج. در زمینه فریب دادن قابل جایگزینی است اما deceive کلیتر و جدیتر است.
Common. Interchangeable with bluff in contexts of misleading, but 'deceive' is more general and serious.
رسمی یا فنی (خصوصاً در ورزش). به حرکت فریبنده اشاره دارد، نزدیک به معنای bluff وقتی به حرکت یا ژست ساختگی اشاره دارد.
Formal or technical (especially in sports). Refers to a deceptive move, close in meaning when bluff means a fake move or gesture.