در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کاربرد رنگها یا الگوهایی که باعث میشود چیزی در محیط اطرافش پنهان شود.
The use of colors or patterns to hide something by making it blend into its surroundings.
«سرباز برای دیده نشدن لباس استتار پوشید.»
“The soldier wore camouflage to avoid being seen.”
«استتار پلنگ به آن کمک میکند در جنگل مخفی شود.»
“The leopard's camouflage helps it blend into the forest.”
رسمی. وقتی بیشتر تأکید روی عمل پنهانکردن است قابل جایگزینی است ولی برای الگوهای بصری معمول نیست.
Formal. Can replace 'camouflage' when emphasizing the act of hiding specifically, but not the visual pattern aspect — e.g., 'concealment of objects' fits, but 'camouflage patterns' does not.
روزمره. در معنای پنهان کردن ظاهر قابل جایگزینی، ولی منظور پنهانسازی طبیعی است، نه فریب دادن.
Everyday. Interchangeable when referring to hiding appearance broadly, but 'disguise' often implies intention to deceive people, while 'camouflage' is more about blending with nature — e.g., 'disguise as someone' differs from 'camouflage patterns'.
با استفاده از استتار چیزی را پنهان یا مخفی کردن به طوری که در محیط اطراف دیده نشود.
To hide or disguise by means of camouflage, making something blend into its environment.
«بسیاری از حیوانات برای فرار از شکارچی استتار میکنند.»
“Many animals camouflage themselves to escape predators.”
«وسیله نقلیه استتار شده بود تا با منظره بیابان ترکیب شود.»
“The vehicle was camouflaged to blend with the desert landscape.”
روزمره. کلی است و مفهوم ادغام با محیط را ندارد.
Everyday. A broad term replacing 'camouflage' when meaning to keep something out of sight, but it lacks the specific notion of blending with surroundings; e.g., 'hide in bushes' works, but 'camouflage with surroundings' is more precise.
رسمی. قابل جایگزینی در زمینه پنهانسازی ولی مفهوم ادغام بصری ندارد.
Formal. Interchangeable in formal contexts for hiding things, though it does not always imply blending visually like camouflage.