در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
بیماری قارچی مخرب درختان و گیاهان که باعث ایجاد زخم یا مناطق مرده میشود.
A destructive fungal disease of trees and plants, causing lesions or dead areas.
«درخت سیب به شدت تحت تاثیر شانکر قرار گرفته بود.»
“The apple tree was severely affected by canker.”
«باغبانان باید شانکر را به سرعت درمان کنند تا گیاهان خود را نجات دهند.»
“Gardeners must treat canker promptly to save their plants.”
رایج. اصطلاحی عمومی برای هر بیماری یا عاملی که گیاهان را پژمرده یا نابود میکند. میتواند با canker در اشاره به بیماریهای گیاهی جابجا شود، اما 'blight' اغلب گستردهتر است و به هر بیماری گستردهای اطلاق میشود. 'آفت سیبزمینی' درست است، 'شانکر مرکبات' برای زخمهای خاص درست است.
Common. A general term for any disease or agent that withers or destroys plants. It can be interchangeable with canker when referring to plant diseases, but 'blight' is often broader, applying to any widespread affliction. 'Potato blight' works, 'Citrus canker' works for specific lesions.
زخم یا آفت دهان، به خصوص در دهان یا روی لبها.
An ulcerous sore, especially in the mouth or on the lips.
«یک آفت دهان دردناک روی زبانم ایجاد شد.»
“I developed a painful canker sore on my tongue.”
«آفتهای دهان میتوانند غذا خوردن و نوشیدن را ناراحتکننده کنند.»
“Canker sores can make eating and drinking uncomfortable.”
روزمره. اصطلاحی عمومی برای ناحیه دردناک، عفونی یا تحریک شده روی بدن. 'زخم' بسیار گستردهتر از 'canker' است، زیرا 'canker' به یک زخم اولسری، معمولاً در دهان، اشاره دارد. 'گلو درد' درست است، 'آفت دهان' زخم دهان را مشخص میکند.
Everyday. A general term for a painful, infected, or irritated area on the body. 'Sore' is much broader than 'canker', as 'canker' specifies an ulcerous lesion, typically in the mouth. 'A sore throat' works, 'A canker sore' specifies a mouth ulcer.
رسمی/پزشکی. یک زخم باز روی سطح خارجی یا داخلی بدن که به دلیل پارگی پوست یا غشای مخاطی ایجاد شده و بهبود نمییابد. 'زخم' فنیتر است و میتواند به هر قسمت بدن اشاره کند، در حالی که 'canker' به طور خاص به زخمهای دهانی اشاره دارد. 'زخم معده' درست است، 'آفت دهان' درست است.
Formal/Medical. An open sore on an external or internal surface of the body, caused by a break in the skin or mucous membrane that fails to heal. 'Ulcer' is more technical and can refer to any body part, whereas 'canker' specifically refers to oral ulcers. 'Stomach ulcer' works, 'Canker sore' works.
(در مورد بیماری یا عامل مخرب دیگر) (چیزی را) آلوده یا مسموم کردن.
(Of a disease or other destructive agent) infect or poison (something).
«حسادت میتواند حتی پاکترین قلبها را آلوده کند.»
“Jealousy can canker even the purest of hearts.”
«بیماری گیاه را از درون آلوده میکند.»
“The disease cankeres the plant from within.”
رسمی. به فاسد کردن اخلاقی کسی یا چیزی اشاره دارد. در توصیف فساد اخلاقی با canker قابل تعویض است اما نه بیماری فیزیکی. 'شانکر مادهگرایی' درست است، 'فاسد کردن جوانان' درست است.
Formal. Refers to causing someone or something to become morally depraved or rotten. It is interchangeable with canker when describing moral decay but not literal disease. 'Canker of materialism' works, 'Corrupt the youth' works.