در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
(املای بریتانیایی 'caramelized') پخته شده تا به کارامل تبدیل شود، معمولاً به شکر یا غذای حاوی شکر اشاره دارد.
(British English spelling of caramelized) Cooked until it turns into caramel, typically referring to sugar or food containing sugar.
«او یک قاشق شکر کاراملیشده به دسر اضافه کرد.»
“She added a spoonful of caramelised sugar to the dessert.”
«آشپز غذایی با پیازهای کاملاً کاراملیشده آماده کرد.»
“The chef prepared a dish with perfectly caramelised onions.”
متداول. 'قهوهای شده' به تغییر رنگ غذا به قهوهای در اثر پخت اشاره دارد که میتواند شامل کاراملی شدن باشد اما اصطلاحی کلیتر است و همیشه به طعم شیرین و غنی کارامل اشاره نمیکند. 'پیاز کاراملیشده' درست است. 'پیاز قهوهای شده' نیز درست است اما 'کاراملیشده' بر طعم شکر تاکید دارد.
Common. 'Browned' refers to food turning brown from cooking, which can include caramelization but is a more general term and doesn't always imply the sweet, rich flavor of caramel. 'Caramelised onions' works. 'Browned onions' is correct, but 'caramelised' highlights the sugar-driven flavor.
متداول. 'لعابدار' به پوششی براق و اغلب شیرین روی غذا اشاره دارد که ممکن است شامل کارامل باشد اما صرفاً در مورد فرآیند پختی که کارامل ایجاد میکند، نیست. 'سیبهای کاراملیشده' درست است. 'سیبهای لعابدار' ممکن است مشابه باشد اما شامل فرآیند متفاوتی باشد.
Common. 'Glazed' implies a shiny, often sweet coating applied to food, which might involve caramel but is not solely about the cooking process that creates caramel. 'Caramelised apples' works. 'Glazed apples' could be similar but might involve a different process.
(املای بریتانیایی 'caramelized') شکل سوم فعل 'caramelise': با حرارت دیدن به کارامل تبدیل شده.
(British English spelling of caramelized) Past participle of caramelise: turned into caramel by heating.
«شکر در ماهیتابه به خوبی کاراملی شده بود.»
“The sugar had caramelised perfectly in the pan.”
«آنها گوشت خوک کباب شده را با سیبهای کاراملیشده سرو کردند.»
“They served roast pork with caramelised apples.”