در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
عمل یا فرآیند بستن یا تعطیل کردن دائم یا موقت چیزی.
The act or process of closing something permanently or temporarily.
«بستن جاده باعث ترافیک شدید شد.»
“The closure of the road caused heavy traffic.”
«به دلیل تعطیلی، فروشگاه امروز باز نیست.»
“Due to closure, the store is not open today.”
رفع یا تسکین احساسی حاصل از پایان یک تجربه دشوار یا تلخ.
A psychological or emotional resolution related to ending a difficult or traumatic experience.
«بعد از صحبت درباره دردش، به آرامش ذهنی رسید.»
“She found closure after talking about her loss.”
«پایان یافتن ذهنی به او کمک کرد تا از آسیب عبور کند.»
“Closure helped him move on from the trauma.”
رسمی و رایج. وقتی منظور وضوح یا رفع مشکل ذهنی است، در زمینه روانشناسی جای closure را میگیرد.
ابزاری یا سازهای که دهانه یا ورودی را مهر و موم میکند یا میبندد.
A device or structure that seals or closes an opening.
«مطمئن شو که در بطری محکم بسته شده باشد.»
“Make sure the bottle has a secure closure.”
«درپوش جعبه آسیب دیده بود.»
“The closure on the box was broken.”
رایج و روزمره. وقتی درباره توقف فعالیت مکانها یا خدمات است جایگزین closure میشود، مثلا کارخانه تعطیل شد. برای معانی انتزاعی به کار نمیرود.
Common/Everyday. Can replace 'closure' when talking about stopping operations of places or services, e.g. 'the factory shut down.' Not used for abstract endings.
رایج و روزمره. وقتی منظور پایان یک واقعه یا دوره باشد قابل تعویض با closure است، مثلا اختتامیه کنفرانس. برای بستن فیزیکی جایگزین نیست.
Common/Everyday. Can be used interchangeably when closure means the conclusion of an event or period, e.g. 'the closure of the conference.' Not for physical closing of places.
Formal/common. Used when meaning mental or emotional clarity after a problem, can replace closure in psychological contexts.
رایج. به پذیرش ذهنی بعد از پایان اشاره دارد ولی دقیقا با closure یکسان نیست؛ پذیرش معمولاً مرحله پس از closure است.
Common. Refers to mental acceptance often following closure, but not exactly the same; acceptance is a stage that may follow closure.
رایج. برای اشیای فیزیکی که ظرف یا دهانه را میبندند استفاده میشود و در این معنا جای closure را میگیرد.
Common. Used for physical items that close containers or openings, can replace closure in concrete physical contexts.
رایج و رسمی. اشاره به بستن برای جلوگیری از عبور ماده یا هوا دارد و اغلب با closure برای ظروف قابل جایگزینی است.
Common/formal. Implies a closing that prevents passage of substance or air, often interchangeable with closure for containers.