در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فارغ از اشتباه؛ صحیح و درست.
Free from errors; accurate or true.
«لطفاً پاسخ درست را بدهید.»
“Please give the correct answer.”
«این روش صحیح حل مسئله است.»
“This is the correct way to solve the problem.”
روزمره. در بیشتر موارد جایگزین قابل قبول است ولی right کمی غیررسمیتر و بیشتر برای درستی اخلاقی هم به کار میرود.
Everyday. Interchangeable in general contexts, but 'right' can be more informal and used broadly also for moral correctness. 'The answer is right' works, while 'The answer is correct' sounds more formal.
رسمی. وقتی روی دقت تاکید میشود به کار میرود. همیشه جایگزین نیست؛ مثلاً پاسخ درست و اندازه دقیق معناهای متفاوت دارند.
Formal. Used when emphasizing precision and exactness. Not always interchangeable; 'correct' can be more general. E.g., 'correct answer' vs 'accurate measurement'.
اصلاح کردن چیزی بهطوری که بدون اشتباه یا نقص شود.
To make something free from errors or faults; to fix or improve.
«معلم مقاله دانشآموز را اصلاح کرد.»
“The teacher corrected the student's essay.”
«قبل از ارسال پاسخ خود را اصلاح کن.»
روزمره/غیررسمی. در موارد مربوط به رفع مشکل جایگزین میشود اما همیشه برای اشتباهات علمی به کار نمیرود.
Everyday/informal. Can replace 'correct' in many contexts related to fixing, but not always for academic errors. 'Correct the error' and 'fix the bug' overlap, but 'fix' is broader.
رسمی. معمولاً برای اسناد و قوانین به کار میرود و در زبان روزمره جایگزین مناسبی نیست.
Formal. Usually used for documents or laws, less for general errors. Not interchangeable with 'correct' in everyday speech.