در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
خواستن یا طلب کردن چیزی به صورت قاطع و مصرانه
To ask for something forcefully or insistently
«کارگران دستمزدهای بالاتری درخواست کردند.»
“The workers demanded higher wages.”
«او فوراً درخواست توضیح کرد.»
“She demanded an explanation immediately.”
رسمی. وقتی نیاز ضروری مطرح است جایگزین demand میشود، اما حالت اصرار را منتقل نمیکند.
Formal. Can replace 'demand' when expressing a necessary condition, but does not convey forcefulness. E.g., 'This job requires skills' works, but 'They required the money' lacks the insistence of 'demand'.
روزمره. وقتی اصرار باشد میتوان به جای demand استفاده کرد اما حالت رسمی یا قانونی آن کمتر است.
Common. Interchangeable in contexts emphasizing persistence or firm requests, e.g., 'She insists on payment'. However, 'insist' does not imply a formal or legal claim as strongly as 'demand'.
درخواست شدید یا نیاز به چیزی، مخصوصاً کالا یا خدمات
A strong request or need for something, especially goods or services
«تقاضای زیادی برای خودروهای برقی وجود دارد.»
“There is a high demand for electric cars.”
«نیازهای این شغل بسیار پراسترس هستند.»
“The demands of the job are very stressful.”
روزمره. کمتر اصراری نسبت به demand دارد و بیشتر برای درخواست محترمانه است.
Common. Less forceful than 'demand'; used for polite or formal asks. E.g., 'She made a request for help' vs. 'She made a demand for help'.
روزمره. به نیاز ضروری اشاره دارد و گستردهتر از demand است.
Common. Refers to something necessary rather than just asked for; 'need' is broader and more general than 'demand'.
رسماً درخواست پرداخت یا اقدامی از کسی داشتن
To officially require payment or action from someone
«شرکت درخواست پرداخت ظرف ۳۰ روز کرد.»
“The company demanded payment within 30 days.”
«آنها برای خسارت واردشده مطالبه غرامت میکنند.»
“They demand compensation for the damage caused.”
رسمی/حقوقی. بیشتر در زمینه حقوقی یا مالی میآید و در مکالمه عادی کمتر استفاده میشود.
Formal/legal. Often used in legal or financial contexts as a synonym. E.g., 'He claimed damages'. Less common in everyday speech for this meaning.