در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
رها کردن یا دور ریختن چیزی که دیگر لازم نیست با انداختن در جایی
To get rid of something unwanted by throwing or unloading it in a place
«آنها مبلمان قدیمی را کنار جاده رها کردند.»
“They dumped the old furniture by the road.”
«زبالههایت را در رودخانه نریز.»
“Don't dump your trash in the river.”
رسمی. وقتی منظور دور ریختن چیزی به عنوان بیارزش است جایگزین dump میشود اما درباره بارهای بزرگ کمتر کاربرد دارد.
Formal. Can replace 'dump' when emphasizing throwing something away as useless, but less about unloading bulk materials. 'Discard old clothes' works, but not 'dump garbage truck'.
رسمی. درباره دفع صحیح زباله جایگزین است ولی برای رها کردن غیررسمی و ناگهانی به کار نمیرود.
Formal. Interchangeable when talking about getting rid of waste or garbage properly. Not used for informal or sudden dumping. E.g. 'dispose of waste safely' yes; 'dump it here' no.
به صورت ناگهانی و بیمراعات رابطه عاطفی را تمام کردن
To instantly end a romantic relationship with someone
«بعد از دو سال او را رها کرد.»
“He dumped her after two years.”
«او بدون هیچ توضیحی رها شد.»
“She was dumped without any explanation.”
روزمره. تقریباً در پایان روابط عاشقانه جایگزین است اما break up ملایمتر و رایجتر است.
Everyday. Almost interchangeable in romantic endings but 'break up' is less harsh and more common in speech. 'He dumped her' is stronger.
غیررسمی. معنی ترک رابطه دارد اما کلیتر و ملایمتر از dump است.
Informal. Can mean ending a relationship but more general and less abrupt than 'dump'. 'She left him' may not imply instant breakup.
مکانی که زبالهها یا ضایعات به آنجا منتقل و رها میشوند
A place where waste or garbage is taken and left
«آنها زبالهها را به محل دفن بردند.»
“They took the garbage to the dump.”
«زبالهدانی پر شده و باید تمیز شود.»
“The dump is full and needs cleaning.”
فنی. به محل کنترل شده دفن زباله اشاره دارد و رسمیتر از dump است.
Technical. Specifically means a controlled waste disposal site, more formal than dump. 'Landfill' used in environmental contexts.
غیررسمی. کلیتر از dump است و به هر محل دارای زباله اشاره دارد.
Informal. More general and less specific than dump; can refer to any place with trash.
انتقال سریع حجم زیادی از داده یا فایلها از یک دستگاه یا مکان به مکان دیگر
To transfer large data or files quickly from one device or location to another
«سیستم به صورت خودکار فایلهای گزارش را منتقل کرد.»
“The system dumped the log files automatically.”
«او پایگاه داده را روی هارد اکسترنال ریخت.»
“She dumped the database to an external drive.”
روزمره. جایگزین مناسبی برای انتقال داده است اما dump بار معنایی سریع و ناگهانی دارد.
Everyday. Can replace 'dump' for moving data, but less informal and abrupt. 'Dumping data' often implies a quick bulk move.
فنی. به ارسال داده به سرور اشاره دارد و معادل مستقیم dump نیست.
Technical. More specific about sending data to a server or cloud, less about bulk or local dumping.