در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کیفیت یا حالت جشن بودن؛ شادمانی و سرور جشنآمیز.
The quality or state of being festive; joyous celebration and merriment.
«شهر در طول کارناوال سالانه پر از جشنآمیزی بود.»
“The town was filled with festiveness during the annual carnival.”
«لباس او به جشنآمیزی کلی مناسبت افزود.»
“Her dress added to the general festiveness of the occasion.”
ادبی/رسمی. برای بیان شادی و نشاط عمومی با 'festiveness' قابل تعویض است، اما 'gaiety' اغلب به معنای شادی سبکتر و کمتر ساختاریافته است، در حالی که 'festiveness' به یک جشن خاص گره خورده است. مثال: «شادمانی بچههای در حال بازی» در مقابل «جشنآمیزی فصل تعطیلات».
Literary/formal. Interchangeable with 'festiveness' for expressing general cheerfulness and joy, but 'gaiety' often implies a more lighthearted and less structured merriment than 'festiveness' which is tied to a specific celebration. Example: 'The gaiety of the children playing' vs. 'The festiveness of the holiday season'.
رایج/ادبی. از نظر معنایی بسیار نزدیک و اغلب قابل تعویض هستند و هر دو به جشنهای شاد و پر جنب و جوش اشاره دارند. 'Merriment' ممکن است کمی بیشتر به سمت شادی پر سر و صدا و پر شور متمایل باشد، در حالی که 'festiveness' میتواند طیف وسیعتری از حالات جشن را شامل شود. مثال: «در مهمانی نشاط زیادی بود» خوب است، و «جشنآمیزی مهمانی محسوس بود» نیز درست است.
Common/literary. Very close in meaning and often interchangeable, both describing cheerful and lively celebration. 'Merriment' might lean slightly more towards loud, boisterous fun, whereas 'festiveness' can encompass a wider range of celebratory moods. Example: 'There was much merriment at the party' works well, and 'The festiveness of the party was palpable' also works.