در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
تزیین شده با گل یا الگوهای گلدار.
Decorated with flowers or floral patterns.
«او یک لباس گلدار زیبا برای مهمانی پوشید.»
“She wore a beautiful flowered dress to the party.”
«کاغذ دیواری گلدار به اتاق حسی شاداب بخشید.»
“The flowered wallpaper gave the room a cheerful feel.”
متداول. مستقیماً به گلها مربوط میشود، اغلب به الگوها یا تزئینات اشاره دارد. flowered مشابه است، اما floral میتواند به چیزهایی که از گل ساخته شدهاند نیز اشاره کند، مانند یک چیدمان گل. She wore a floral dress.
Common. Directly related to flowers, often referring to patterns or decorations. 'Flowered' is similar, but 'floral' can also refer to things made of flowers, like a floral arrangement. 'She wore a floral dress.'
ادبی. به معنای چیزی که کاملاً توسعه یافته یا بالغ شده است، شبیه به شکفتن یک گل. میتواند به صورت استعاری استفاده شود. His talent blossomed.
Literary. Implies something that has developed or matured fully, similar to a flower blossoming. Can be used metaphorically. 'His talent blossomed.'
زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'flower': گل تولید کردن؛ به مرحله بهینه توسعه رسیدن.
Past tense and past participle of 'flower': produced flowers; reached an optimum stage of development.
«درخت گیلاس در بهار به زیبایی گل داد.»
“The cherry tree flowered beautifully in spring.”
«استعداد او واقعاً در طول دورانش در آکادمی شکوفا شد.»
“His talent truly flowered during his time at the academy.”
متداول. در معنی بسیار نزدیک و اغلب قابل تعویض است، به ویژه برای گیاهانی که گل تولید میکنند. The roses bloomed early this year.
Common. Very close in meaning and often interchangeable, specifically for plants producing flowers. 'The roses bloomed early this year.'
متداول/ادبی. شبیه bloomed، اغلب برای درختان یا گیاهان با گلهای زیاد استفاده میشود، و همچنین به صورت استعاری برای توسعه. Her career blossomed after she moved.
Common/Literary. Similar to 'bloomed', often used for trees or plants with many flowers, and also metaphorically for development. 'Her career blossomed after she moved.'