در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فلز را با گرما دادن و چکش زدن شکل دادن یا ساختن
shaped or made (metal) by heating and hammering
«آهنگر یک شمشیر از آهن ساخت.»
“The blacksmith forged a sword from iron.”
«آنها فلز را به شکل نعل اسب درآوردند.»
“They forged the metal into a horseshoe.”
رسمی. وقتی به شکل دهی فلز اشاره دارد میتواند جایگزین forge شود، مخصوصاً در بافت حرفهای. معمولاً اشاره به شغل هم دارد.
Formal. Can replace 'forge' when referring to shaping metal, especially in a craft context — 'he smiths a sword' is acceptable but less common than 'forge'. Usually refers also to the profession.
نسخه تقلبی از چیزی ساختن برای فریب دادن
produced a fake copy of something to deceive
«او امضای پدرش را روی چک جعل کرد.»
“He forged his father's signature on the check.”
«آن هنرمند به ساخت نقاشیهای جعلی متهم شد.»
“The artist was accused of forging paintings.”
رسمی/حقوقی. وقتی به اسناد یا پول تقلبی اشاره دارد جایگزین هم میشوند. مثال: پول تقلبی / اسناد جعلی.
Formal/legal. Interchangeable when referring to fake documents or money — 'counterfeit money' and 'forged documents' both common in legal contexts.
غیررسمی. در گفتگوهای معمول برای چیزهای ساده تقلبی جایگزین forg میشود.
Informal. Can replace 'forge' in casual speech especially for simple fakes — 'He faked the signature' works like 'He forged the signature'.
با تلاش و پا به پای پیش رفتن به آرامی و پیوسته
moved forward slowly but steadily, especially with effort
«ارتش با وجود مقاومت شدید، پیوسته پیش رفت.»
“The army forged ahead despite heavy resistance.”
«او با شرایط سخت مبارزه کرد تا تمام کند.»
“She forged through the difficult conditions to finish.”
رسمی. در زمینه پیشرفت یا حرکت جایگزین است. 'forge ahead' یعنی با وجود سختیها جلو رفتن.
Formal. Interchangeable in contexts of progress or movement — 'forge ahead' means to push forward despite difficulties.