در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
از روی خوششانسی یا اقبال، به شیوهای که نتیجه مثبتی به همراه داشته باشد.
By good fortune; luckily or favorably.
«خوشبختانه، کسی در حادثه آسیب ندید.»
“Fortunately, no one was hurt in the accident.”
«خوشبختانه، باران دقیقاً وقتی رسیدیم بند آمد.»
“The rain stopped, fortunately, just as we arrived.”
روزمره. در بیشتر موارد کاملاً با fortunately قابل تعویض است و اغلب برای تاکید بر نتیجه مثبت یک اتفاق شانسی استفاده میشود. هر دو جمله 'Luckily, we found a parking spot' و 'Fortunately, we found a parking spot' درست هستند. تفاوت چشمگیری در کاربرد ندارند.
Everyday. Completely interchangeable with 'fortunately' in most contexts, often used to emphasize the positive outcome of a chance event. 'Luckily, we found a parking spot' works, 'Fortunately, we found a parking spot' also works. No significant difference in usage.
رسمی/ادبی. اشاره به مداخله الهی یا چرخش مطلوب وقایع تحت هدایت نیروی برتر دارد. در گفتار روزمره قابل تعویض نیست. جمله 'Providentially, the storm cleared just as the ship approached' مناسب است، اما 'Providentially, I found my keys' بیش از حد دراماتیک به نظر میرسد.
Formal/Literary. Suggests divine intervention or a favorable turn of events guided by a higher power. Not interchangeable in everyday speech. 'Providentially, the storm cleared just as the ship approached' works, but 'Providentially, I found my keys' sounds overly dramatic.