در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مادهای مانند زغال سنگ، گاز یا نفت که برای تولید گرما یا نیرو سوزانده میشود.
Material such as coal, gas, or oil that is burned to produce heat or power.
«بنزین ماشین کم است.»
“The car is running low on fuel.”
«سوزاندن سوختهای فسیلی دیاکسید کربن آزاد میکند.»
“Burning fossil fuels releases carbon dioxide.”
فنی. به هر مادهای که میتواند بسوزد اشاره دارد، نه لزوماً برای تولید نیرو. «مایعات قابل احتراق» رایج است، اما «ماده قابل احتراق برای ماشین من» رایج نیست.
Technical. Refers to any material that can burn, not necessarily used for power. 'Combustible liquids' is common, but 'combustible for my car' is not.
با سوخت تغذیه کردن؛ یا چیزی را تداوم بخشیدن یا تحریک کردن.
To supply or power with fuel; to sustain or stimulate something.
«موتورها با گاز طبیعی تغذیه میشوند.»
“The engines are fueled by natural gas.”
«خشم او میل او را به انتقام دامن زد.»
“His anger fueled her desire for revenge.”
رایج. میتواند جایگزین 'fuel' شود وقتی توضیح میدهیم چه چیزی باعث کارکردن چیزی میشود. 'موتور با برق کار میکند' شبیه 'با برق تغذیه میشود' است.
Common. Can replace 'fuel' when describing what makes something operate. 'The engine is powered by electricity' is similar to 'fueled by electricity.'
ادبی/رسمی. به طور خاص به افزودن سوخت به آتش برای شعلهورتر کردن آن، یا به صورت استعاری به افزایش احساسات شدید اشاره دارد. «آتش را باد زدن» درست است، اما «ماشین را باد زدن» درست نیست.
Literary/formal. Refers specifically to adding fuel to a fire to make it burn stronger, or metaphorically to increase strong emotions. 'Stoke the flames' works, 'stoke a car' does not.