بازگشت

further

fur·ther/ˈfɜːrðər/
1adverb (قید)common
type (نوع): degreeadjective (صفت): farposition (جایگاه): middle
بیشتردورترعلاوه بر این

به فاصله یا درجه‌ای بیشتر؛ بیشتر.

To a greater distance or degree; more.

«بیایید این موضوع را بیشتر در جلسه بررسی کنیم.»

Let's discuss this further in the meeting.

«او کمی پایین‌تر در خیابان زندگی می‌کند.»

He lives further down the street.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fartherدورتر

متداول. اغلب با 'further' هنگام اشاره به فاصله فیزیکی قابل تعویض است. برخی از دستورنویسان اصرار دارند که 'farther' برای فاصله فیزیکی و 'further' برای فاصله/درجه انتزاعی استفاده شود، اما در کاربرد مدرن، 'further' برای هر دو قابل قبول است. 'ما در جاده دورتر/بیشتر رانندگی کردیم'.

Common. Often interchangeable with 'further' when referring to physical distance. Some prescriptive grammarians insist 'farther' for physical distance and 'further' for abstract distance/degree, but in modern usage, 'further' is acceptable for both. 'We drove farther/further down the road'.

moreبیشتر

بسیار متداول. اصطلاح عمومی که مقدار، حجم یا درجه بیشتری را نشان می‌دهد. 'further' به طور خاص به حرکت فراتر از یک نقطه فعلی اشاره دارد. 'من به اطلاعات بیشتری نیاز دارم' در مقابل 'من به اطلاعات بیشتری (تکمیلی یا عمیق‌تر) نیاز دارم'.

Very common. General term indicating a greater quantity, amount, or degree. 'Further' specifically implies moving beyond a current point. 'I need more information' vs. 'I need further information' (implying additional or deeper).

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): furthersuperlative (عالی): furthest
بیشتراضافیدیگر

اضافی؛ بیشتر.

Additional; more.

«آیا سوالات بیشتری دارید؟»

Do you have any further questions?

«در حال حاضر اقدام دیگری لازم نیست.»

No further action is required at this time.

تفاوت با واژه‌های مشابه
additionalاضافی

متداول. مستقیماً به معنای اضافه شده یا اضافی است. 'اطلاعات اضافی' بسیار نزدیک به 'اطلاعات بیشتر' است. 'Additional' می‌تواند ساده‌تر و کمتر رسمی از 'further' به نظر برسد.

Common. Directly means added or extra. 'Additional information' is very close to 'further information'. 'Additional' can feel more straightforward and less formal than 'further'.

moreبیشتر

بسیار متداول. صفت عمومی برای مقدار بیشتر. 'من به زمان بیشتری نیاز دارم' در مقابل 'من به زمان بیشتری (برای پیشرفت یا عمیق‌تر شدن) نیاز دارم'.

Very common. General adjective for a greater quantity. 'I need more time' vs. 'I need further time' (the latter implies time to go deeper or make progress).

متضادها
3verb (فعل)formal
past (گذشته): furtheredpast participle (مفعولی): furthered-ing (حال): furthering3rd (سوم): furthers
پیش بردنارتقا دادنکمک کردن به

پیشرفت (چیزی) را تقویت کردن؛ ارتقا دادن.

To promote the progress of (something); to advance.

«آنها در تلاشند تا درک خود را از جهان ارتقا دهند.»

They are trying to further their understanding of the universe.

«تحقیقات او به پیشرفت علم پزشکی کمک کرد.»

His research furthered the cause of medical science.

تفاوت با واژه‌های مشابه
promoteترویج کردن

متداول. اغلب برای پیشبرد اهداف، ایده‌ها یا محصولات استفاده می‌شود. 'او زندگی سالم را ترویج می‌کند'. هنگام تشویق پیشرفت می‌تواند با 'further' قابل تعویض باشد. 'ترویج صلح' در مقابل 'پیشبرد صلح'.

Common. Often used for advancing causes, ideas, or products. 'He promotes healthy living'. Can be interchangeable with 'further' when encouraging progress. 'To promote peace' vs. 'to further peace'.

advanceپیشرفت دادن

متداول. برای ایجاد یا باعث ایجاد پیشرفت شدن. 'پیشرفت یک نظریه'. 'پیشرفت شغلی' شبیه به 'پیشبرد شغلی' است.

Common. To make or cause to make progress. 'To advance a theory'. 'To advance one's career' is similar to 'to further one's career'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000