در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اصطلاحی تاریخی برای قطعهای از زمین یا یک تکه زمین؛ یک قطعه.
A historical term for a piece of ground, or a piece of land; a plot.
«کشاورز قطعه زمین کوچک خود را نزدیک رودخانه شخم زد.»
“The farmer tilled his small grond near the river.”
«طبق اسناد قدیمی، این قطعه زمین متعلق به دوک بود.»
“According to the old deeds, this grond belonged to the Duke.”
روزمره. به یک منطقه کوچک زمین اشاره دارد. هنگام بحث در مورد یک بخش مشخص از زمین میتواند با 'grond' قابل تعویض باشد.
Everyday. Refers to a small area of land. Can be interchangeable with 'grond' when discussing a defined section of land. 'They bought a small plot to build a house' would work similarly to 'They bought a small grond'.
رسمی. یک منطقه وسیع از زمین. کاملاً قابل تعویض نیست زیرا 'grond' اغلب به قطعه کوچکتری اشاره دارد، اما از نظر مفهومی به عنوان یک منطقه تعریف شده مشابه است.
Formal. A large area of land. Not fully interchangeable as 'grond' often implies a smaller piece, but conceptually similar as a defined area.
(کهن) چیزی را محکم بنا نهادن یا استوار کردن؛ شالوده چیزی را گذاشتن.
(Archaic) To ground or establish something firmly; to lay the foundation of.
«پادشاه دانا پادشاهی خود را بر عدل بنا نهاد.»
“The wise king did grond his kingdom upon justice.”
«آنها میخواستند سکونتگاه جدید خود را به طور مطمئن بنا نهند.»
“They sought to grond their new settlement securely.”
رسمی. چیزی، به ویژه یک نهاد یا شهرک، را تأسیس یا پایهگذاری کردن. مشابه 'grond' در پایه گذاشتن چیزی از اساس است.
Formal. To establish or originate something, especially an institution or settlement. Similar to 'grond' in establishing something from its base. 'The city was founded by pioneers' is a modern equivalent.
رسمی. چیزی را بر مبنای محکم یا دائمی برپا کردن یا ایجاد کردن. در مفهوم ایجاد یک پایه ثابت، قابل تعویض است.
Formal. To set up or create something on a firm or permanent basis. Can be used interchangeably in the sense of creating a stable base.