در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
موقتی و در دورهٔ زمانی بین دو رویداد یا دورهٔ دائمی.
Serving for the intervening time; temporary.
«او تا بازگشت مدیر، جایگاه موقتی را بر عهده گرفت.»
“He took the interim position until the manager returned.”
«گزارش موقت هفتهٔ آینده منتشر خواهد شد.»
“An interim report will be published next week.”
دوره یا فاصلهٔ زمانی موقت یا موقتی بین دو رویداد یا مرحله.
A temporary or provisional interval or period of time.
«در این دورهٔ موقت، دفتر تعطیل خواهد بود.»
“During the interim, the office will remain closed.”
«دورهٔ موقت شش ماه طول کشید تا رهبر جدید انتخاب شد.»
“The interim lasted six months before a new leader was chosen.”
رایج. دوره زمانی بین رویدادها، اغلب هنگامی که روی فاصله زمانی تاکید میشود، جایگزین interim میشود.
رایج. در بیشتر موارد به عنوان چیزی که مدت کوتاهی طول میکشد جایگزین است. «راهحل موقت» و «راهحل وقفهای» مشابهند.
Common. Interchangeable in most contexts for something lasting a short time. 'Interim solution' and 'temporary solution' are similar.
رسمی. در متون رسمی یا حقوقی برای اشاره به موقتی بودن تا تأیید نهایی استفاده میشود. «دولت موقت» و «دولت وقفهای» همپوشانی دارند.
Formal. Used in official or legal contexts to mean temporarily valid until confirmed. 'Interim government' and 'provisional government' overlap.
Common. A period of time between events, often interchangeable with 'interim' when emphasizing time gap.
رسمی/ادبی. معمولاً به توقف کوتاه در نمایش یا رویداد اشاره دارد و کمتر برای دورههای موقت عمومی استفاده میشود.
Formal/literary. Usually refers to a short break or pause during a performance or event, less commonly for general temporary periods.