در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
فردی که ارتباط و همکاری بین گروهها یا سازمانها را برقرار میکند.
A person who facilitates communication and cooperation between groups or organizations.
«او به عنوان رابط بین دو بخش عمل کرد.»
“She acted as a liaison between the two departments.”
«ما یک واسطه استخدام کردیم تا ارتباط با شرکایمان بهتر شود.»
“We hired a liaison to improve communication with our partners.”
رسمی. وقتی نقش واسطه بیطرف و رسمی برجسته است جایگزین liaison میشود ولی در مکالمات روزمره کمتر استفاده میشود.
Formal. Can replace 'liaison' when emphasizing an official or neutral middleman role, e.g. 'an intermediary in negotiations,' but less common in casual contexts.
غیررسمی. بیشتر در گفتار روزمره به معنای کسی که پیام منتقل میکند. در متنهای رسمی به جای liaison استفاده نمیشود.
Informal. Used mostly in everyday speech to mean someone who conveys messages between parties. Can replace liaison in casual contexts but not in formal documents.
روابط عاشقانه مخفی یا غیررسمی و گاه نامشروع.
A secret or illicit sexual relationship.
«او رابطه مخفیانهای با یکی از همکارانش داشت.»
“He had a secret liaison with a colleague.”
«بعد از ماهها مخفیکاری، رابطهٔ آنها فاش شد.»
“Their liaison was discovered after months of secrecy.”
معمولی. معمولاً به رابطه عاشقانه مخفی اشاره دارد و در این معنای رمانتیک جایگزین liaison میشود اما رسمیتر نیست.
Common. Refers to a romantic or sexual relationship, often secret. Interchangeable with 'liaison' in contexts about affairs but less formal.
غیررسمی. به رابطه کوتاهمدت یا گذرا گفته میشود و در این معنا میتواند جایگزین liaison شود ولی کمتر جدی است.
Informal. Means a brief, often casual sexual relationship. Can replace liaison when referring to short-term affairs but implies less seriousness.