در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اعمال ترک کردن کسی؛ خداحافظیها.
Acts of leaving someone; farewells.
«جداییهای آنها همیشه پر از غم بود.»
“Their partings were always filled with sadness.”
«قبل از حرکت قطار، خداحافظیهای عجولانهای کردیم.»
“We exchanged hurried partings before the train left.”
متداول. یک مترادف مستقیم، به طور خاص به عمل خداحافظی کردن اشاره دارد. 'Partings' میتواند به لحظه یا رویداد جدایی نیز اشاره کند، نه فقط به کلمات گفته شده.
Common. A direct synonym, specifically referring to the act of saying goodbye. 'Partings' can also refer to the moment or event of separation, not just the words spoken.
متداول. عمل ترک کردن. در حالی که 'partings' اغلب بار عاطفی جدایی از عزیزان را دارد، 'departures' یک اصطلاح خنثیتر برای صرفاً ترک یک مکان یا شخص است.
Common. The action of leaving. While 'partings' often carries an emotional connotation of separation from loved ones, 'departures' is a more neutral term for simply leaving a place or person.
خطوط تقسیم یا جدایی، به ویژه در مو یا بین لایهها.
Divisions or separations, especially in hair or between layers.
«او موهایش را شانه کرد تا یک فرق کج عالی ایجاد کند.»
“She combed her hair to create a perfect side parting.”
«خطوط تقسیم زمینشناسی در سنگ به وضوح قابل مشاهده بود.»
“The geological partings in the rock were clearly visible.”
متداول. یک اصطلاح کلی برای عمل جداسازی به بخشها. از 'partings' گستردهتر است و میتواند در بسیاری از زمینهها فراتر از مو یا لایههای فیزیکی به کار رود.
Common. A general term for the act of separating into parts. It's broader than 'partings' and can apply to many contexts beyond hair or physical layers.
متداول. خطی که در آن دو تکه پارچه یا مواد دیگر به هم دوخته یا متصل میشوند. در حالی که 'partings' به جدایی طبیعی یا عمدی اشاره دارد، 'seams' به اتصال عمدی اشاره دارد که یک خط را تشکیل میدهد.
Common. A line where two pieces of fabric or other material are sewn or joined together. While 'partings' implies a natural or intentional separation, 'seams' implies a deliberate joining that forms a line.