در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
نزدیکترین در مکان یا زمان؛ فوری یا نزدیکترین.
Nearest in space or time; immediate or closest.
«علت نزدیک حادثه، ترمز معیوب بود.»
“The proximate cause of the accident was a faulty brake.”
«ما باید یک راهحل فوری برای این مشکل پیدا کنیم.»
“We need to find a proximate solution to this problem.”
رایج. تا حد زیادی هنگام اشاره به نزدیکی فیزیکی یا زمانی قابل تعویض است. «Nearest» عالیترین شکل «near» است و در گفتار روزمره رایجتر است. «Proximate» میتواند رسمیتر یا فنیتر به نظر برسد.
Common. Largely interchangeable when referring to physical or temporal closeness. 'Nearest' is the superlative of 'near' and is more common in everyday speech. 'Proximate' can sound more formal or technical.
رایج. وقتی به چیزی که مستقیماً متصل است یا بدون تأخیر اتفاق میافتد اشاره دارد، قابل تعویض است. «Immediate» اغلب به رابطه علت و معلولی مستقیم یا اتفاق افتادن در حال حاضر اشاره دارد، در حالی که «proximate» میتواند به نزدیکی فیزیکی نیز اشاره کند.
Common. Interchangeable when referring to something directly connected or happening without delay. 'Immediate' often implies a direct cause-and-effect relationship or happening now, while 'proximate' can also refer to physical closeness.
رایج. به چیزی که بسیار نزدیک یا کنار چیز دیگری است، اغلب با مرز مشترک، اشاره دارد. عمدتاً نزدیکی مکانی را توصیف میکند، در حالی که «proximate» میتواند مکانی یا زمانی باشد. برای نزدیکی زمانی کاملاً قابل تعویض نیست.
Common. Refers to something very close or next to something else, often sharing a border. It primarily describes spatial closeness, whereas 'proximate' can be spatial or temporal. Not fully interchangeable for temporal closeness.