در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
چیزی را به طور بنیادی و ریشهای تغییر دادن یا متحول کردن، معمولاً به سمت بهتر شدن.
To radically change or transform something, usually for the better.
«فناوری جدید روش کار ما را متحول خواهد کرد.»
“The new technology will revolutionise the way we work.”
«ایدههای او پزشکی مدرن را دگرگون کرد.»
“His ideas revolutionised modern medicine.”
رایج. اغلب به معنای تغییر کامل در شکل، ظاهر یا شخصیت است. با revolutionise قابل جایگزینی است وقتی تغییر اساسی و قابل توجه باشد، اما revolutionise معمولاً تاثیر ناگهانیتر و گستردهتری را نشان میدهد. 'اینترنت ارتباطات را دگرگون کرد' یا 'اینترنت در ارتباطات انقلاب ایجاد کرد' هر دو درست هستند.
Common. Often implies a complete change in form, appearance, or character. It's interchangeable with 'revolutionise' when the change is fundamental and significant, but 'revolutionise' typically suggests a more abrupt and widespread impact. 'The internet transformed communication' or 'The internet revolutionised communication' both work.
رایج. به معنای تعمیرات یا بازنگریهای گسترده در چیزی. این کلمه به معنای بهبود یا مدرن کردن چیزی موجود است، نه ایجاد چیزی کاملاً جدید. 'باید سیستم آموزشیمان را اصلاح اساسی کنیم' درست است، اما 'تکنولوژی جدید در صنعت انقلاب ایجاد کرد' (revolutionised) رایجتر از 'اصلاح اساسی کرد' است.
Common. To make extensive repairs or revisions to something. It implies improving or modernizing something that already exists, rather than creating something entirely new. 'We need to overhaul our education system' works, but 'The new technology overhauled the industry' is less common than 'revolutionised'.