در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
افرادی که دیگران را فریب میدهند، به ویژه در قمار یا تجارت، غالباً با استفاده از ترفندهای هوشمندانه.
People who cheat others, especially in gambling or business, often by using clever tricks.
«شیادان ورق به سرعت شناسایی و از کازینو اخراج شدند.»
“The card sharpers were quickly identified and removed from the casino.”
«مراقب کلاهبردارانی باشید که سعی میکنند کالاهای تقلبی را در دامهای توریستی به شما بفروشند.»
“Beware of sharpers trying to sell you fake goods at tourist traps.”
رایج. بسیار قابل تعویض با 'sharpers'، اغلب در زمینههای مشابه برای توصیف افرادی که از دیگران، به ویژه از نظر مالی، کلاهبرداری میکنند، استفاده میشود. 'کلاهبرداران اغلب افراد مسن را هدف قرار میدهند' درست مانند 'شیادان اغلب افراد مسن را هدف قرار میدهند' عمل میکند.
Common. Highly interchangeable with 'sharpers', often used in similar contexts to describe individuals who defraud others, especially financially. 'Swindlers often target the elderly' works just like 'Sharpers often target the elderly'.
رایج/عمومی. اصطلاحی گستردهتر. 'Cheaters' میتواند به هر کسی که ناصادقانه عمل میکند اشاره کند، در حالی که 'sharpers' به طور خاص به یک فریبکار باهوش و اغلب حرفهای در قمار یا تجارت دلالت دارد. 'او به تقلب در امتحان متهم شد' (cheater)، اما 'او یک شیاد در میز ورق بازی بود' (sharper).
Common/General. A broader term. 'Cheaters' can refer to anyone who acts dishonestly, while 'sharpers' specifically imply a clever, often professional, trickster in gambling or business. 'He was accused of cheating on the exam' (cheater), but 'He was a sharper at the card table' (sharper).