در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
مکانی با زیبایی، علاقه یا اهمیت تاریخی ویژه که اغلب توسط گردشگران بازدید میشود یا به مردم نمایش داده میشود.
A place of special beauty, interest, or historical significance that is often visited by tourists or shown to the public.
«عمارت بازسازیشده به یک مکان دیدنی محبوب تبدیل شد.»
“The renovated mansion became a popular showplace.”
«این باغ یک جاذبه گردشگری از زیبایی طبیعی است.»
“This garden is a showplace of natural beauty.”
رایج. یک ویژگی برجسته در چشمانداز یا منطقه شهری که به راحتی قابل شناسایی است، اغلب تاریخی یا معروف. 'برج ایفل یک نقطه عطف معروف است.' قابل تعویض است، اما 'landmark' اغلب به یک شیء یا ساختار خاص و قابل تشخیص اشاره دارد، در حالی که 'showplace' میتواند یک منطقه گستردهتر باشد.
Common. A prominent feature of a landscape or urban area that is easily recognized, often historic or famous. 'The Eiffel Tower is a famous landmark.' Can be interchangeable, but 'landmark' often implies a specific, recognizable object or structure, while 'showplace' can be a broader area.
روزمره. هر چیزی که توجه را جلب کند یا باعث شود مردم از مکانی بازدید کنند. 'جاذبه گردشگری.' گستردهتر از 'showplace' است، زیرا 'attraction' میتواند هر چیزی از یک عجایب طبیعی گرفته تا یک شهربازی باشد. زمانی از 'attraction' استفاده کنید که تأکید بر جذب بازدیدکنندگان است.
Everyday. Anything that draws attention or causes people to visit a place. 'Tourist attraction.' Broader than 'showplace', as 'attraction' can be anything from a natural wonder to a theme park. Use 'attraction' when the emphasis is on drawing visitors.