در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
احساس یا ابراز غم و اندوه؛ عزادار.
Feeling or expressing sorrow; grieving.
«خانواده عزادار برای مراسم تشییع جنازه گرد هم آمدند.»
“The sorrowing family gathered for the funeral.”
«او نامهای تسلیت به دوست غمگین خود فرستاد.»
“He sent a letter of comfort to his sorrowing friend.”
روزمره. تجربه غم شدید، به ویژه پس از یک فقدان. از نظر معنایی بسیار نزدیک و اغلب با 'sorrowing' قابل جایگزینی است، اما 'grieving' معمولاً به یک فقدان خاص اخیر اشاره دارد. «بیوه عزادار» کاملاً درست است، همانطور که «بیوه غمگین» نیز درست است.
Everyday. Experiencing intense sorrow, especially after a loss. Very close in meaning and often interchangeable with 'sorrowing', but 'grieving' usually implies a specific recent loss. 'The grieving widow' works perfectly, as does 'the sorrowing widow'.
روزمره. احساس یا ابراز غم عمیق، اغلب به شکلی آرام یا گرفته. برای توصیف رفتار یک شخص یا یک فضا قابل جایگزینی است. «یک ملودی سوگوار» درست است، اما «یک شخص سوگوار» کمتر از «یک شخص غمگین» رایج است.
Everyday. Feeling or expressing deep sadness, often in a quiet or somber way. Can be interchangeable for describing a person's demeanor or an atmosphere. 'A mournful melody' works, but 'a mournful person' is less common than 'a sorrowing person'.
عمل یا حالت احساس یا ابراز غم و اندوه؛ عزاداری.
The act or state of feeling or expressing sorrow; grieving.
«غمگینی آنها برای همه کسانی که آنها را میدیدند آشکار بود.»
“Their sorrowing was evident to all who saw them.”
«پس از این فقدان، اندوه عمیقی بر روستا حاکم شد.»
“After the loss, a deep sorrowing fell upon the village.”
روزمره. فرآیند غم عمیق، به ویژه بر سر فقدان. اغلب با 'sorrowing' به عنوان اسم قابل جایگزینی است. «سوگواری او ماهها طول کشید» دقیقاً مانند «اندوه او ماهها طول کشید» عمل میکند.
Everyday. The process of deep sorrow, especially over a loss. Often interchangeable with 'sorrowing' as a noun. 'Her grieving lasted for months' works just like 'Her sorrowing lasted for months'.
روزمره. ابراز غم عمیق برای کسی که فوت کرده است، معمولاً شامل آیینهای مرسوم. اگر غم مربوط به مرگ و ابراز عمومی باشد، قابل جایگزینی است. «دوره عزاداری» درست است، اما «عزاداری شخصی او» نیز میتواند «اندوه شخصی او» باشد.
Everyday. The expression of deep sorrow for someone who has died, typically involving customary rituals. Can be interchangeable if the sorrow is related to death and public expression. 'The period of mourning' works, but 'her personal mourning' might also be 'her personal sorrowing'.
(اسم مصدر یا حال استمراری فعل sorrow) احساس یا ابراز غم عمیق، به ویژه ناشی از فقدان یا ناامیدی.
(Present participle of 'sorrow') Feeling or expressing deep distress, especially caused by loss or disappointment.
«او برای از دست دادن خانه دوران کودکیاش غمگین بود.»
“He was sorrowing over the loss of his childhood home.”
«دست از اندوه بردار و به آینده نگاه کن.»
“Stop sorrowing and look to the future.”
روزمره. تجربه و ابراز غم عمیق، به ویژه پس از مرگ. از نظر معنایی بسیار نزدیک و اغلب قابل جایگزینی است. «او برای حیوان خانگی از دست رفتهاش عزاداری میکند» دقیقاً مانند «او برای حیوان خانگی از دست رفتهاش غمگین است» عمل میکند.
Everyday. Experiencing and showing deep sorrow, especially after a death. Very close in meaning and frequently interchangeable. 'She is grieving for her lost pet' works exactly like 'She is sorrowing for her lost pet'.
روزمره. ابراز غم برای مرگ کسی، اغلب از طریق آیینهای مرسوم. زمانی که ابراز غم عمومی است یا شامل آیینهای مربوط به مرگ میشود، قابل جایگزینی است. «آنها در حال سوگواری برای درگذشت رهبرشان هستند» درست است، اما «او برای نتایج امتحانش سوگواری میکند» مانند «او برای نتایج امتحانش غمگین است» مناسب نیست.
Everyday. Showing sorrow for someone's death, often through customary rituals. Can be interchangeable when the act of sorrow is public or involves rituals related to death. 'They are mourning the passing of their leader' works, but 'She is mourning her exam results' doesn't fit like 'She is sorrowing over her exam results'.