در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
کمی چسبناک یا حالت چسبندگی داشتن.
Having a slightly sticky or adhesive quality.
«وقتی دست زدم، رنگ هنوز کمی چسبناک بود.»
“The paint was still tacky when I touched it.”
«بعد از دست زدن به چسب، دستهایش کمی چسبناک شده بود.»
“His hands felt tacky after handling the glue.”
روزمره. وقتی چیز فیزیکی به سطحی میچسبد، جایگزین مناسبی است، مثل «نوار چسبان». معنای غیررسمی یا زشت بودن را ندارد.
Everyday. Interchangeable when describing something that physically sticks to surfaces, e.g., 'sticky tape'. Does not cover the informal sense of 'tacky' meaning 'in poor taste'.
رسمی/فنی. بیشتر برای مواد چسبنده به کار میرود. معنای غیررسمی یا ظاهری ندارد.
Formal/technical. Used mainly for materials designed to stick. Not used for informal or aesthetic meanings of 'tacky'.
بدسلیقه، بیذوق یا زشت از نظر سبک و ظاهر.
In poor taste, showing bad style or lacking sophistication.
«آن تابلو نئون شبها واقعاً بدسلیقه به نظر میرسد.»
“That neon sign looks really tacky at night.”
«او لباسی زننده و پر از پولکهای زیاد پوشیده بود.»
“She wore a tacky dress with too many sequins.”
غیررسمی. مخصوص هنر یا دکور زشت و ارزانقیمت است. در زمینه سبک جایگزین tacky میشود، اما معنای چسبندگی ندارد.
Informal. Refers specifically to tacky art or décor that's overly sentimental or gaudy. Can replace 'tacky' in style contexts but not physical stickiness.
رسمی یا غیررسمی. ظاهر زننده و پرزرقوبرق را نشان میدهد. معمولاً به جای tacky استفاده میشود.
Formal or informal. Emphasizes bright, showy, and unattractive style. Often interchangeable with 'tacky' for ugly appearance.