در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
اتفاق افتادن در مناسبترین یا بهموقعترین زمان.
Happening at the most suitable or appropriate time.
«او در بحران کمک بهموقع دریافت کرد.»
“She received timely help during the crisis.”
«تصمیم بهموقع شرکت را نجات داد.»
“The timely decision saved the company.”
رسمی. وقتی بر وقت مناسب و مطلوب تأکید داریم به جای timely استفاده میشود؛ مثل «opportune arrival». در مکالمه عامیانه کمتر به کار میرود.
Formal. Can replace 'timely' when emphasizing the ideal or favorable timing, especially in formal writing; e.g., 'opportune arrival.' Less common in casual speech.
رایج. صرفاً به معنی سر وقت بودن است، نه فقط به موقع بودن به شکلی مناسب. فقط وقتی منظور دقیقاً «دیر نکردن» است جایگزین timely میشود؛ مثلاً «punctual arrival» اما نه «timely advice».
Common. Refers specifically to being on time, rather than just suitably timed. Can replace 'timely' only when meaning exactly 'not late', e.g., 'punctual arrival' but not 'timely advice'.
در زمانی مناسب یا به موقع؛ اتفاق افتادن زود به اندازه کافی.
In a suitable or appropriate time; happening soon enough.
«گزارش بهموقع تحویل داده شد.»
“The report was submitted timely.”
«لطفاً برای جلوگیری از تأخیر به موقع پاسخ دهید.»
“Please respond timely to avoid delays.”
رایج. بر سرعت عمل تأکید دارد و معمولاً وقتی منظور بدون تأخیر است با timely قابل جایگزینی است؛ مثلاً «respond promptly» اما همیشه برای «timely advice» مناسب نیست.
Common. Emphasizes quickness of action, interchangeable with 'timely' primarily when highlighting 'without delay'. E.g., 'respond promptly' but not always for 'timely advice'.
رایج. به رعایت دقیق زمان اشاره دارد و فقط وقتی تأکید بر رسیدن سر وقت باشد جایگزین timely میشود؛ مثل «arrive punctually».
Common. Refers specifically to exact time compliance, can substitute 'timely' only in contexts stressing on-time occurrence, e.g., 'arrive punctually'.