در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
ارسال یا انتقال چیزی مثل سیگنال، پیام یا داده از یک مکان یا فرد به دیگری.
To send or pass something from one place or person to another, such as signals, messages, or data.
«رادیو میتواند سیگنالها را در فاصلههای طولانی منتقل کند.»
“The radio can transmit signals over long distances.”
«دکترها اطلاعات پزشکی را به متخصصها منتقل میکنند.»
“Doctors transmit medical information to specialists.”
روزمره. وقتی تمرکز روی فرستادن است میتواند جایگزین transmit شود. برای سیگنالها formal است، برای پیامها متداولتر است.
Everyday. Can replace 'transmit' when the focus is on the act of sending generally. 'Transmit signals' is more formal and technical, 'send a message' is more common.
رسمی/فنی. بیشتر درباره رادیو و تلویزیون یا پخش گسترده است. برای پیامهای خصوصی جایگزین مناسبی نیست.
Formal/technical. Mostly used for radio, TV, or wide distribution. Can replace 'transmit' when referring to media signals but not for private messages.
انتقال بیماری یا عفونت از یک فرد یا موجود به دیگری.
To pass a disease or infection from one person or organism to another.
«ویروسها بهراحتی از طریق هوا منتقل میشوند.»
“Viruses can transmit through the air easily.”
«برخی بیماریها توسط پشهها منتقل میشوند.»
“Some diseases are transmitted by mosquitoes.”
متداول. در زمینه بیماریها میتواند جایگزین شود اما transmit رسمیتر است.
Common. Can replace 'transmit' in casual or medical contexts when talking about diseases, but 'transmit' sounds more formal and technical.
غیررسمی. در مکالمات روزمره درباره بیماریها یا ویژگیها کاربرد دارد.
Informal. Used in everyday speech about diseases or traits being passed; less formal than 'transmit'.