در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
دستهای از افراد یا اشیاء دارای ویژگیهای مشترک.
A category of people or things having common characteristics.
«چه نوع ماشینی رانندگی میکنی؟»
“What type of car do you drive?”
«او از آن نوع آدمهایی نیست که به راحتی تسلیم شود.»
“She's not the type to give up easily.”
رایج. در اکثر زمینهها بسیار قابل جایگزینی با 'type' است. 'What kind of music do you like?' و 'What type of music do you like?' هر دو صحیحاند. 'Kind' گاهی اوقات ممکن است کمی غیررسمیتر یا کمتر تحلیلی به نظر برسد.
Common. Highly interchangeable with 'type' in most contexts – 'What kind of music do you like?' vs. 'What type of music do you like?'. 'Kind' can sometimes feel slightly more informal or less analytical.
رایج. قابل جایگزینی با 'type' و 'kind' است و اغلب در زمینههای غیررسمی استفاده میشود. 'that sort of person' صحیح است. گاهی اوقات میتواند به دستهبندی با دقت کمتر دلالت داشته باشد.
Common. Interchangeable with 'type' and 'kind', often used in informal contexts – 'that sort of person'. Can sometimes imply a less precise categorization.
رسمی. قابل جایگزینی است اما اغلب به یک طبقهبندی رسمیتر یا ساختاریافتهتر دلالت دارد. 'This falls into a new category' و 'This is a new type' هر دو صحیحاند. 'Category' مکرراً در زمینههای آکادمیک یا فنی استفاده میشود.
Formal. Interchangeable but often implies a more formal or structured classification – 'This falls into a new category' vs. 'This is a new type'. 'Category' is frequently used in academic or technical contexts.
نوشتن (چیزی) با ماشین تحریر یا صفحه کلید کامپیوتر.
To write (something) on a typewriter or computer keyboard.
«لطفاً نام و آدرس خود را تایپ کنید.»
“Please type your name and address.”
«او تمام گزارش را در یک ساعت تایپ کرد.»
فنی. قابل جایگزینی است وقتی به طور خاص به وارد کردن داده یا متن با استفاده از صفحه کلید اشاره دارد. 'key in the data' صحیح است. 'Key' بیشتر بر عمل فشار دادن کلیدها تمرکز دارد.
Technical. Interchangeable when specifically referring to entering data or text using a keyboard – 'key in the data'. 'Key' is more focused on the action of pressing keys.
فنی. قابل جایگزینی است وقتی به وارد کردن اطلاعات به یک سیستم اشاره دارد. 'input data into the computer' صحیح است. 'Input' یک اصطلاح کلیتر است که میتواند شامل اشکال دیگر ورود داده باشد.
Technical. Interchangeable when referring to entering information into a system – 'input data into the computer'. 'Input' is a broader term that can include other forms of data entry.