در حال آمادهسازی واژه...
در حال آمادهسازی واژه...
به چیزی به طور غیرمستقیم اشاره کردن یا کنایه زدن.
To hint at something indirectly or to make an indirect reference to it.
«او بدون وارد شدن به جزئیات به گذشته خود اشاره کرد.»
“She alluded to her past without going into detail.”
«سخنرانی او به رویدادهای سیاسی اخیر کنایه زد.»
“His speech alluded to recent political events.”
رایج. میتواند مستقیمتر از allude باشد، هرچند هنوز غیرمستقیم است. Allude اغلب به اشارهای ظریفتر یا ادبی به چیزی که عموماً شناخته شده است، اشاره دارد، در حالی که hint میتواند در مورد چیز خاصی باشد که گوینده میخواهد حدس بزنید. 'او به یک مهمانی غافلگیرانه اشاره کرد' یا 'شعر به اساطیر یونان کنایه میزند' کاربرد دارد. Hint میتواند اسم نیز باشد.
Common. Can be more direct than 'allude', though still indirect. 'Allude' often implies a more subtle or literary reference to something generally known, while 'hint' can be about something specific the speaker wants you to guess. 'She hinted at a surprise party' works, 'The poem alludes to Greek mythology' works. 'Hint' can also be a noun.
رسمی. به معنای پیشنهاد چیزی منفی یا ناخوشایند به روشی غیرمستقیم و اغلب موذیانه است. Allude لحنی خنثی دارد. 'او تلویحاً فهماند که من دروغ میگویم' یا 'او تلویحاً فهماند که او بیکفایت است' کاربرد دارد. Insinuate بار معنایی منفی دارد، allude ندارد.
Formal. Implies suggesting something negative or unpleasant in an indirect and often sly way. 'Allude' is neutral in tone. 'He insinuated that I was lying' works, 'She insinuated that he was incompetent' works. 'Insinuate' carries a negative connotation, 'allude' does not.